女性のための日韓議論場

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

閑話休題

投稿者: dylake2r5j1 投稿日時: 2004/08/25 16:12 投稿番号: [11472 / 43168]
・・・なんて言いつつ、いつも「閑話休題」状態?

http://athens.yahoo.co.jp/column/report/landscape/at00002008.html

ちょっとおかしな漢字が大人気?

■文字のデザイン性で選択

  日本の漢字が外国人に人気のあることは、皆さんもご存じでしょう。ここギリシャでも、漢字は大人気で、街を歩いているとよく漢字の書かれたTシャツを着ている人を見かけます。なかでも多いのは「愛」という文字。意味をわかって着ているというよりも、こちらの方々は見た目の格好が好きなようです。このほかにも「心」やカタカナとひらがなが混在した意味不明な単語など、バリエーションも豊富。私の知り合いの男性は、「レオナルド・ディカプリオ」とカタカナで入ったTシャツを誇らしげに着ていて、その意味を知るや、その場で道路に投げ捨てたこともありました。

  ギリシャでは、若い女の子たちが入れているタトゥーにも漢字がよく使われていて、先日などは「任侠」の「侠」という文字を足首に入れている女の子から、その意味を尋ねられ、返答に窮しました。なにしろ最近では、ヤクザ映画ぐらいでしか目にしませんからね。


■象Tシャツとの遭遇

  そんな中、あるTシャツが私の目を釘(くぎ)付けにしました。鮮やかな黄色地に、ドデカく書かれているのは「象」の一文字。なんで、ゾウなんだ?   とおかしく思いながら、着ている男性に声をかけてみると、やはり彼はその意味を知らない様子。そこで、こんなやり取りが交わされました。

男性「見てよコレ、日本の字でしょ?」
高樹「ええ、そうです」
男性「カッコイーと思わない?」
高樹「そ、そうですね……」
男性「で、なんていう意味なの?」
高樹「ずばり、ゾウです」
男性「ゾ、ゾウ!?   本当に?」

  自慢のTシャツに書かれた文字の意味を初めて知った彼は大笑い。もちろん私も大笑い。一緒にいた彼の奥さんも「エレファント、エレファント!」と叫びながら大爆笑で、その空間はつかの間、幸せな空気に包まれました。さすがは平和の祭典オリンピック。めでたし、めでたし。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
世界中でこんな話はちょくちょく聞くけど、やはり雰囲気というか形で選んでいるようで(笑)
以前アジアのどこかの国でも日本語Tシャツがはやったそうで、「ひよこ」てな平仮名が、形がかわいらしいとウケてたとか。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)