>高麗宮中文学、官僚文学は漢文
投稿者: takeru50004 投稿日時: 2001/12/27 11:05 投稿番号: [14446 / 35788]
国漢文混用ってのは、どんな形態なの?
日本の漢文だと、「国破れて山河在り」ってな具合に、日本語として読み下すよね
韓国じゃあ、そういう変換法がなかったって本で読んだけど
これは メッセージ 14442 (shibural7 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/a4ja4bcffckdcbfma4oa1a27ya4oa4la4ka4na4aba1a9_1/14446.html