なぜ韓国人は、嫌われるのか?

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

仕事がはかどらんだろうが、山本教

投稿者: shinkuuboakagi 投稿日時: 2001/06/25 01:39 投稿番号: [7540 / 203793]
まずはinformation   deliveryさんへレスのお礼。いっていることはよく分かりますよ。含意もね。

どうせWhy との話は読んでいるのだろう。それともWhy自身か。私がキリスト教を非難するのをしっているのだから。どうでもよいが。

Why はまず、2.26事件や東条を否定しなければものごとがはじまら無いようなことを言っていたな。これを私は「上からの演繹」といった。私は先験的に2.26や東条を肯定したのではない。調べた結果いったのだ。山本のことも読まずに、知らずにきらいになるか。山本についての私の最初のレスではたしか、「私は山本は余り好きではありません」という具合に書いた記憶があるが。そのとき相手はたしか「山本七兵」と書いたな。私は、兵→平というレスをしたけど。まあ、、これは転換ミスだろうからどうということはない。

2.26についてはサルチンバンコ氏とのやりとりがあるので、もうよんだだろう。彼はよく理解しているよ。最後は渋谷公会堂のそばの2.26の慰霊塔が何故あそこにあるのかで終わったが。

翻訳も結構読解力を要求されるのだよ。全体として何がいいたいのか、個々のサブテーマのいいたいことはなにか、原文がまずいと苦労するよ。和英の場合は、まず原文の日本語を100パーセントばらばらにして再構築する。ここで作品の善し悪しがきまる。直訳などまずできないのだよ。まあ、やってみたらわかる。ただし結局は「王に優る王党なかれ」という西欧の諺があてはまる仕事だから、好きだけど、それほどのめり込む気はないな。(この意味分かるよね。読解力があれば)。だから翻訳家になりたいという人たちにはやめろといっている。しかし近頃は特に女性に希望者が多いね。まあ好きならそれをやることには強くは反対しないけど。だから収入の半分はほかで稼ぐことにしている。これはわたしのポリシー。とこで君仕事なにやっているの。私も少しばらしたのだから。英訳和訳があればやってあげるよ。(アメリカ人よりもうまい英語に直してあげる)。ただし料金はもらうよ。まけて、A4一枚25行で5,000円。どうも営業になってしまったな。

今日はもう終わり。レスはしない。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)