閑話休題 it のために
投稿者: shinkuuboakagi555 投稿日時: 2002/04/29 16:44 投稿番号: [48898 / 203793]
おーい、これやって見るか。朝鮮人の名誉回復のためにおまえが代わってやってくれ。お前の眷属が朝鮮スタイルで逃げまわるんでな。中学レベルだから、時間がないなど言わんで
やってみろ。
まあ、5分あれば十分だろう。
やらない場合は、日本の中学レベル(朝鮮大学校レベル)以下だと認定する。
Oxfordを使って訳してみるか?
投稿者: shinkuuboakagi555 (555歳/男性/太平洋) 2002年4月28日 午前 3時41分
メッセージ: 5174 / 5187
最近読み返した本の出始めの部分なんだが。
For the most wild, yet most homely narrative which I am about to pen, I neither expect nor solicit belief. Mad indeed would I be to expect it, in a case where my very senses reject their own evidence. Yet, mad am I not
--
and very surely do I not dream.
何だ、中学レベルの単語だな。
Oxfordを使うまでもないか。
気の利いた中学生なら訳せるな。
お前は朝鮮人か。
そこんとこは斟酌してやるから、訳してみい。
これは marionxv さんの 5173 に対する返信です
これは メッセージ 48896 (it_no1_corea_well さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/a4ja4bc4z9qbfma4oa1a27ya4oa4la4ka4na4aba1a9_1/48898.html