刺し身は、「SASHIMI」
投稿者: broze125 投稿日時: 2002/04/12 16:04 投稿番号: [45740 / 203793]
また、韓国が変なことをしています。
これは、笑える。(必見)m(__)m
日本文化を根こそぎかっぱらうつもりなんでしょうか!!外国人さえ、理解できないようなもの作るな!!乞食国家の韓国め!!
刺し身を「hoe」と表記、外国人理解できず
釜山(プサン)市が刺し身の英文表記に決定した「hoe」(注:韓国語では刺し身を「フェ」と発音する)が、外国人には単語の意味通り「土地を耕す鍬(くわ)」と認識され、議論となっている。
11日、釜山市によると、市民に刺し身の英文表記を公募、韓国語の発音通り「hoe」に決定し、26日から28日まで釜山展示コンベンションセンター(BEXCO)で開かれる「第1回釜山国際刺し身博覧会」の表記も「Busan
Hoe
E
x
po.2002」に決定した。
しかし外国人を相手に調査した結果、これを「刺し身博覧会」と理解した人は1人もいなかった。多くは「農機具博覧会」とか「hoeが食べ物だとは想像さえできない」との反応を示したという。
しかし釜山市側は、「継続して広報していけば、『キムチ』のように『hoe』も刺し身の意味として定着するだろうから、名前は変えない方針だ」としている。
これは メッセージ 1 (retribution さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/a4ja4bc4z9qbfma4oa1a27ya4oa4la4ka4na4aba1a9_1/45740.html