>日本海海戦にについて
投稿者: kamisanga3 投稿日時: 2002/03/04 19:55 投稿番号: [38464 / 203793]
>英語、露語では「対馬の戦い」となっています。あちらでどう呼ぼうとあちらの勝って。
なるほど。いろんな呼び方が有るんだね。
>ロシアでは「ボロジノの戦い」フランスでは「モスクワの戦い」どちらも同じ。
ふぅ〜ん
>相手の名称や言い方にいちいち指図してくるのは相手を対等と見ていない証拠です。
ここはちょっとわからない。
>日本海を英語圏やその他の人々がどう呼ぼうと、それは歴史的な流れやそれぞれの経緯から彼ら自身で決めればよいことです。
日本海は、「それは歴史の流れやそれぞれの経緯から」日本海と呼ばれたみたいだね。けっして”東海”ではなくね。
>こんな簡単な事がなぜ理解出来ないのか?
ここでも、散々言い争われて居ましたが、各地固有の呼び方はあっても良いでしょうが、しかし、自分達の読み方が正しいとして、過去からあった読み方を変えろ!と周りに押し付けるから嫌われる。こんな簡単な事が何故分からないのですか?また、東海と言う言い方は、歴史的な流れにそった言い方でも無いようですし(現地韓国人は、答えられなかった。本音的には、日本と言う名前が付いてるのが気に入らない、唯の言いがかりみたいだよ。)
ところで、韓国製の地図以外で、”日本海”を外し”東海”と明記されてる地図は存在するのですか?どこにも支持されてないんじゃ、お得意のわめいてるだけ?
ところで話に関係無いけど、未婚/既婚:未亡人で性別:男ってどして?
これは メッセージ 38449 (shina_the_great さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/a4ja4bc4z9qbfma4oa1a27ya4oa4la4ka4na4aba1a9_1/38464.html