読みやすく習いやすいハングル
投稿者: toritani_fever 投稿日時: 2005/10/10 11:45 投稿番号: [184755 / 203793]
昨日の御堂筋パレードの韓国代表のタイトルです。
(パンフレットの説明)
一般国民が文字を知らず、言いたいことをうまく伝達できないため、正しい政治ができないと思った世宗大王。1446年に大王が公布したハングルは、韓国を識字率世界最高水準にしました。10月9日の「ハングルの日」を、華やかな踊りでお祝いします。
【疑問】
一般国民の意見を聞き入れて正しい政治をしようとする民主的な政権が、有史以来朝鮮半島に存在したことがあっただろうか?
【印象操作】
日韓併合前の朝鮮人の識字率は10%程度。何も知らないでこの文章を読むと、15世紀か16世紀には識字率が高まったかのような誤解を抱く。
【誇張】
世界最高水準の識字率?
それなら日本は江戸時代の頃から、とっくに世界最高水準ですけど・・・。韓国の識字率を世界標準に引き上げたのは・・・?
それは言わないのがお約束!
【他国に来て自国のお祝い】
バンコク
シティ
ファッション「バンコクを紹介します」
ワシントン大学ハスキーマーチングバンド「豪快なパフォーマンスをお楽しみください」
バッキンガム宮殿近衛軍楽隊「豪快で格調高い演奏を披露します」
ドイツのシュネーベルク鉱山音楽隊「演奏をお楽しみください」
読みやすく習いやすいハングル「ハングルの日を、華やかな踊りでお祝いします」???
↑
タイトルも浮いてれば、メッセージも浮いてる。
一般教育の普及とハングルの普及に貢献した●●人にお礼を言いに来たんじゃなかったんだ。
【属国脱却の決意?】
あと、タイトルには英語のサブタイトルがあって、"Korean Language which leads a new age"とある。
"new age"とは、中華圏の属国からの脱却を意味するのか?
その言葉とは裏腹に、金大中政権以降どうも先祖返りしているようにしか見えないのだが・・・。
ちょっとしたところに、韓国らしさがいかんなく発揮されています。流石ですね。
これは メッセージ 1 (retribution さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/a4ja4bc4z9qbfma4oa1a27ya4oa4la4ka4na4aba1a9_1/184755.html