マジなお答え(自信なし)
投稿者: dylake2r5j1 投稿日時: 2004/11/10 16:47 投稿番号: [171999 / 203793]
>「馬鹿でもチョンでもできる・・」のチョンって朝鮮人の事ですか?
この場合の「チョン」は「ゝ」だったと思います、この「馬鹿でもチョンでも」という言葉自体が、併合よりずっと前から
存在しているはずです。
「ゝ」は小さいとかつまらないの意だったと思います。
つまり「どんな人でもできる・・・」という意味です。
>バカチョンカメラって使い捨てカメラの事そう呼んでるんですけどそれも朝鮮人の事ですか?
上記の言葉をそのまま当てはめた言葉です、
つまり「馬鹿でもチョンでも使えるカメラ」=どんな人でも使えるカメラ=バカチョンカメラです。
ただしこれらの「チョン」の意味と「チョウセン」に引っ掛けて、朝鮮人を「チョン」と呼んだのかは私には解りません。
なんにしろ「馬鹿でもチョンでも」という言葉が、先にあったのは間違いありません。
これは メッセージ 171996 (xsjqd008 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/a4ja4bc4z9qbfma4oa1a27ya4oa4la4ka4na4aba1a9_1/171999.html