反省汁!
投稿者: tammy1941 投稿日時: 2003/06/18 14:24 投稿番号: [135686 / 203793]
韓国でも話題になったようです。
韓国女性, 日本に賠償おつゆ要求!”
何の言葉なのかふっと理解ができないが ‘賠償おつゆ’を ‘賠償しなさい’に変えれば初めて何の言葉なのか理解ができる. なぜ ‘賠償しなさい’が ‘賠償おつゆ’に変わったか?
去年一韓国人が在韓日本大使館の前で抗議檄文を首にかけて 1インシウィをした時だ. ‘謝罪して賠償しなさい’と言う言葉を漢字で訳して彼ばかり ‘しなさい’という日本語を過ち書いた.
‘しなさい’と言う日本語で ‘詩で(しろ)’なのにおつゆ, すなわち汁(汁)を意味する ‘こしき(しる)’で勘違いして‘お詫び賠償汁(謝罪賠償汁)’と書いた. その後 ‘お詫び賠償しなさい’が ‘賠償(お詫び) おつゆ’に翻訳されたこと. 両国ネチズンたちは誰が間違った時謝りを促す用語で ‘お詫びおつゆ’ ‘賠償おつゆ’を使っている.
このように翻訳掲示板を通じて両国ネチズンは彼らばかりの隠語を作っている.
(以下省略)
http://honyaku.naver.co.jp/ktj.html?css_url=www.sportsseoul.com/html/view.asp?filename=20030611ea006
これは メッセージ 135684 (ikkasameaworldcup さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/a4ja4bc4z9qbfma4oa1a27ya4oa4la4ka4na4aba1a9_1/135686.html