>>10年ぐらい前かな?
投稿者: sutehanjirou_32km 投稿日時: 2003/02/18 02:05 投稿番号: [118530 / 203793]
はい、だいたい10年ほど前です・・・・・・・・・・・なれの果てなんです私(笑
>因みに、名前をご当地風に変更してしまうのは、どこの国でもやってるみたいです。
私は海外でアニメを見たのが中国だけなのですが、彼国での名探偵コナンは作中で
「こなん」と言っていた気がします。(会話さっぱりな短期駐在の典型なもんで(^^;
当て字文化ってこういう時は逆に融通が利くのかも。
ちなみに現駐在の話だと、今年の旧正月には劇場版のコナンを夜のゴールデンタイム
にやっていたらしい。人気あるのかなぁコレ?
>以前チラッと見た日本のアニメ(「さくら」という女の子が主人公だった)で、
鳥居の前を掃除していた巫女さんの名前は、「ミス・マッケンジー」でした。
観月歌帆先生です(笑
「カードキャプターさくら」は中国でもビデオCDで売られてました。
・・・・画面の右上にしっかりと「BS」の文字が入ってたりする字幕版。もちろん
正式放映版もあるらしいのですがまだ見たことが有りません。
中国は海賊版ソフト撲滅に力を入れてるなんて報道されてるけど、1月末時点では
天津の某日系資本スーパーでさえこの種のものが大っぴらに売られておりました。
これは メッセージ 118504 (J_Fooker さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/a4ja4bc4z9qbfma4oa1a27ya4oa4la4ka4na4aba1a9_1/118530.html