Re: 大阪民国マンセー
投稿者: imp_mania_jk 投稿日時: 2006/05/06 20:56 投稿番号: [1481 / 7922]
私は韓国人と仕事をしてるのですが、(今さらですが)
「つ」といえませんね〜。「ちゅ」になってしまいます。
「ばけちゅ」「きゃたちゅ」とか・・・
>韓国語が語源の日本語、KBS番組が大阪特集
大阪の方は、「かなわんな〜」と思ってるのでしょうね。(笑)
侍
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E3%83%A0%E3%83%A9%E3%82%A4 動詞の「サムラフ」が「サムライ」の語源である。まず 「サモラフ」が変わって「サブラフ」(お見舞い申し上げる・サムライ)になった。
「サブラフ」は、「身分のある人のそばに仕える」という意味だった。これは「侍」という漢字を充てていることで分かる。
「侍」という漢字には、元来 「貴族のそばで仕えて仕事をする」という意味があるが、
武士に類する武芸を家芸とする技能官人を意味するのは日本だけである。
これは メッセージ 1478 (amanattousuki2003 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/a4bfa4aba4ac4z9qa1a2a45a4la4i4z9qa1a3bcra4nbaha4ka1aa_1/1481.html