韓国人よ、現実を理解せよ!

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

地名と精気を回復せよ!

投稿者: toapanlang 投稿日時: 2006/02/01 11:19 投稿番号: [5019 / 30895]
アホや・・・・・・

>京畿道・儀旺(キョンギド・ウィワン)市の漢字が「儀旺」から「義王」(ウィワン)に変わる。

>義王市は、31日の閣議で「同市の名称変更に関する法律の案」が議決し、旧名称を取り戻したと伝えた。

>義王という漢字は、広州(クァンジュ)郡の義谷(ウィゴク)面と王倫(ワンリュン)面の頭文字に由来するが、1790年代以降、儀の字と旺の字に誤記されてきた。しかも、日本による植民支配時代の1914年4月、行政区域が統廃合され、義王を水原(スウォン)郡議旺面に誤記し、誤った漢字がそのまま固着した。

国分寺と立川で国立みたいなもんやな。
「儀」と「義」、「旺」と「王」は同音やし。そういや木曽川も「岐蘇川」っていう表記もあったっけ。大阪も秀吉以前は「おさか」の音にあてる字はひとつじゃなかったし。誤記というのは言いすぎだわな

>義王地域学者と文化界などでは、日本帝国主義が王の字の横に日本を象徴する日の字を付け、韓民族の精気を奪おうという見方が強かった。同市は04年11月29日、市地名委員会を開いて、義王市・行政区域表記の変更を議決した。同市は当時、域内4万3172世帯のうち99.4%から漢字表記変更の同意も得ている。

なんでもかんでも日帝かよ。(嘲笑)
1790年代から1914年までその「誤記」をし続けていたご先祖様に抗議することだな。
抗議文持って体に火をつけてあの世に抗議しに行けば?(直江山城守のお裁きかよ)

それに、偉大なハングルがあれば漢字なんてどうでもいいんじゃないのかい?

・・・・・・・

「儀旺→義王」誤った漢字表記を訂正

http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=72241&servcode=400&sectcode=400
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)