これも捏造!??
投稿者: syunsuke_murasawa 投稿日時: 2005/05/07 10:41 投稿番号: [23657 / 38959]
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2003/04/28/20030428000034.html
ちょいと古い話ですが、
「国内研究陣が共同で参加、開発した最初の宇宙望遠鏡が宇宙空間に打ち上げられる。
延世(ヨンセ)大学の紫外線宇宙望遠鏡研究団(団長:李栄旭(イ・ヨンウク))は、米航空宇宙局(NASA)、フランス宇宙天文研究所(LAS)などと共同で開発した紫外線観測衛星「(Gala
x
y
Evoultion
E
x
plorer)望遠鏡」を28日午後9時(韓国時間)頃、米フロリダのケネディ宇宙センターでペガサスXLロケットに搭載、打ち上げると明らかにした。 」
タイトルで「韓国初参加「宇宙望遠鏡」打ち上げへ 」
ってなってるのでよく読めば誤解しないんですが、
本文だけ読むと、一見
韓国を中心にして”米航空宇宙局(NASA)”と”フランス宇宙天文研究所(LAS)”などをしたがえて
”国内研究陣が共同で参加、開発した(世界)最初の宇宙望遠鏡が宇宙空間に打ち上げられる。”
と読めますよね?
これって韓国語を日本語に訳すときのミスなのか
ただ自分の読解力の問題なのか、それとも
記者が、わざと韓国人が誤解するように書いてるのか、
どれでしょう?
ちょっとまえに”トロンは韓国製”と韓国人は信じてる
ような話がでてきたけど、記者がわざと誤解する
ように書いてるとすると、韓国ではこういうこと
日常的なのでしょうか?
これは メッセージ 1 (aASAYAN さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/4z9qa4na1v8bdbebcabf0bcva1wa4a4a4ha4a4a4hbfjbdpa1aa_1/23657.html