Re: >韓国では飛行機2機と二人が死んでも
投稿者: akagi_kanchou 投稿日時: 2011/01/22 09:46 投稿番号: [168 / 492]
翻訳機による適当な翻訳文に対して、ずいぶん細かい詮索だね。
「ややもすると」→もう少しで、すんでのところで
「ややもすると」に何かトラウマでももってるのか。
ふられた彼女がやたらと「ややもすると」を使っていたとか。
じゃ、これから君のこと「ややもす君」って呼ぼう。
てか、さあ、その記事の出所を教えろ。
航空隊→航空大のはず。ほか、ミス翻訳が・・・。
じゃ、なんで日本では毎日のように列車に人が轢かれて死んでも(投身自殺)、
まともなニュースにならねえんだよ。
君の身内だったら大惨事だろ。テレビや新聞屋に抗議しろよ、ややもす君。
これは メッセージ 167 (doronpa95 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/4z9qa1jbfma1ka4hffckdca1jbfma1k2bfa4ac0ca4a6a1a9_1/168.html