イルボンはウリナラ地名歪曲を反省しる!
投稿者: honkytonk_2002_x 投稿日時: 2005/02/28 17:29 投稿番号: [18319 / 49973]
仮に本当だとしても、元に戻さなかった自分らがバカ・怠慢なんじゃん。(苦笑)
つまり、「負け」を認めた事になるんだよ。情けない。
>日本が最も多く使ったわい曲手口は、地名に含まれる「王」の字を天皇を意味する「皇」や「旺」(日+王で、日王となる)に変えるものだ。
「日王」…にした…ですか?
>緑色連合は「高い山や峰の名称を天皇を象徴する漢字に変え、わが民族の正体性を汚すそうとしたのだろう」と発表した。
ハァ、疲れるな…。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
日本がわい曲した地名が依然韓国内に
日本の植民地期にわい曲された後、これまで間違ったまま使われ続けてきた22の地名が発見された。
緑色連合は28日「白頭(ペクドゥ)山脈が通る32の市・郡の山、峰、村などの名称を調査したところ、22の地名が植民地期に『創地改名』されたまま使われている」と発表した。
この調査は、市・郡庁や文化院を訪問したり、地域住民に聞き取り調査したりして進められ、古文献・古地図と植民地期に作成され地図を比較して行われた。 日本が最も多く使ったわい曲手口は、地名に含まれる「王」の字を天皇を意味する「皇」や「旺」(日+王で、日王となる)に変えるものだ。 俗離山(ソクリサン)にある天王峰(チョンワンボン)は「天皇峰」に、雪嶽山(ソルアクサン)の土王城(トワンソン)の滝は「土旺城の滝」にわい曲されたことが分かった。緑色連合は「高い山や峰の名称を天皇を象徴する漢字に変え、わが民族の正体性を汚すそうとしたのだろう」と発表した。
緑色連合は28日、国土地理情報院に対し、わい曲された地名を修正するよう陳情書を提出した。
洪周希(ホン・ジュヒ)記者 < honghong@joongang.co.kr >
2005.02.28 16:59
http://japanese.joins.com/html/2005/0228/20050228165911400.html
これは メッセージ 1 (korea_is_mini_japan さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/4z9q7zbbkoc0a2ab4z9qbfma4nbb22ca1a2bg4bf7de_1/18319.html