広開土王碑は改竄されているニダ!
投稿者: honkytonk_2002_x 投稿日時: 2004/11/12 23:52 投稿番号: [15121 / 49973]
バーーーーーーカ。
まだ言っているのか。
つうか、「改竄されていて欲しい。どうでなきゃイヤだ」という願望そのままだな。
もう改竄説は決着が着いた。
あとは、読解の仕方だけが問題だろうが。
イルクジもまだ改竄がどうのこうのと言っていたっけ。(笑)
もう惨めだから喚くなよ…。
>碑の横にある案内板には、このように解釈されている。「辛卯年以来、倭寇(わこう)が海を渡って百殘(百済)と新羅を討ち、臣民にしたため」4世紀後半、韓半島南側が日本の植民地だったという。
なんですぐに「植民地」となるんだ???
ただ、軍事的に制圧した、というだけで済むだろうが!!!
しかも、「倭寇」という言葉は、そこでは出て来ず、あとの方の「倭寇潰敗」という時に出てくる。
これじゃ、室町時代の「倭寇」と間違われるわな。
>1972年、在日韓国人の歴史学者である李進煕(イ・ジンヒ)氏が「日本軍が碑文の中の25字を変造した」と主張する前まで、「辛卯年の記事」は日本の大和政権が4世紀後半から6世紀半ばまで百済、新羅、伽?一帯を支配したという任那日本府説の決定的な根拠となっていた。
李氏は、中国人学者によって叩き潰されたぞ。中国人王建群氏が、日本が発見する前の拓本まで調べ上げたぞ。で、改竄は無かったと結論を出した。
なにしろ、あの近辺の拓本屋の子孫にも聞き取り調査しているんだからな。
>壇国(タングク)大学・史学科の徐栄洙(ソ・ヨンス)教授は「基本的に歴史教育と歴史意識の不在のために生じること」とし、「近視眼的で商業的な広開土王碑の復元は、むしろ誤った歴史認識を広げる恐れがある」と述べた。
徐氏も、つまりは「歪曲解釈するな。一から読み直そう」と言っているのじゃないか?
>日本式解釈そのままに
日本式って…当時の一級資料の読み方に、日本式も何もねえだろうが。
本当に、こういう時って韓国人はオツムが足りないなと痛感する…。
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/11/12/20041112000094.html
これは メッセージ 1 (korea_is_mini_japan さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/4z9q7zbbkoc0a2ab4z9qbfma4nbb22ca1a2bg4bf7de_1/15121.html