Re: クサカジロウよぉ!
投稿者: kusaka_jirou 投稿日時: 2006/04/17 14:20 投稿番号: [12061 / 15709]
>てめぇ、結局せっかくの朝鮮ヘイトのイベントを反故にしといて
>なにもっともらしいこと書いてんだよ(嘲笑
おっと、どうしました?
返答につまるとお得意の暴力発言ですか?
そんなぐいせさんに、素晴らしい言葉を贈ります。
米国の格言に、「The wise are so uncertain. The ignorant are so positive」というのがあります。
「wise」は賢いという意味です。「the」をつけると「賢い人」の意味になります。
「uncertain」は確かではない、はっきりしないというような意味です。
「The wise are so uncertain」の意味の背景を付け加えると、賢い人は(確かでないかもしれないと考えるので)実にはっきりとしない。つまり主張が弱い。
それにひきかえ、「The ignorant are so positive」無知な人は(自分に間違いがあると考えないので)非常にはっきりとしている。
それで強く主張することになるという意味です。
ここに使われている「positive」は「はっきりしている、積極的な」というような意味ですが、
「negative」に対して「positive」で、決して悪い意味であるということではありません。
ついでに、こういう言い方もあります。ウィリアム・シェークスピアのことばですが、 「A fool thinks himself to be wise, but a wise man knows himself to be a fool」(愚者は、自分を賢いと考えるが、賢者は、自分も愚かであることを知っている)
これは メッセージ 12050 (guiseinoyuu さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/2pib9q2h5dfbaq0q0w2qa1a1kdcit_1/12061.html