「見下ろす」と「見下す」
投稿者: toapanlang 投稿日時: 2006/03/10 01:53 投稿番号: [11548 / 15709]
>ちょーせんでは
>見下す(みくだす)
>と
>見下ろす(みおろす)
私も疑問に思ったので、手元の辞書を調べてみました。
日韓辞典では、「みおろす」「みくだす」ともに「ネリョタボタ」という言葉があてられていました。
それぞれの項目を書き出してみます(カタカナ表記は原文)。
見下ろす:ネリョタボタ
①アレルル
ポダ(下を見る)、クボボダ(見下ろす)対義語:見上げる
②ヤッポダ(軽んじる)、カルポダ(あなどる)=みさげる、みくだす
見下す:ネリョタボタ
①カルポダ(あなどる)、みくだす(ミョルジハダ)、ヤッポダ(軽んじる)=見下げる
②アレルル
クボボダ(下を見下ろす)
日本語でも、双方が共有する2つの意味がありますが、「見下ろす」は下を見ることが第一義、「見下す」は、侮り見下げることを第一義としてますね。
この辞書(ポータブル日韓・韓日辞典
民衆書林編集局編)をみるかぎりでは、区別ができてないようにも思えます。
これはマンゴウさんの出番かな。
これは メッセージ 11546 (ricky_eto さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/2pib9q2h5dfbaq0q0w2qa1a1kdcit_1/11548.html