Wann kommt er ... ?
投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2003/10/23 07:44 投稿番号: [813 / 6946]
Wann kommt er endlich aus dem Wald zurueck?
昨日放送のNHK「ドイツ語会話」のキーセンテンス。
意味は、「彼はいつになったら森から帰ってくるの?」。
今回の文法の重要事項は、分離動詞。
ドイツ語の複合動詞には、分離するものとしないもの両方があります。
その見分け方は、次の通りです。
分離動詞
→
アクセントのある前綴り
+
基礎動詞
非分離動詞
→
アクセントのない前綴り
+
基礎動詞
「帰ってくる」という意味の "zurueckkommen" という複合動詞の場合、
アクセントは前綴りの "zuruek" にあります。
したがって、この動詞は分離動詞であると分かります。
実際、今回のキーセンテンスにおいて、
"zurueckkommen" が "zuruek" と "kommen" に分離し、
しかも主語が "er"(彼)と3人称単数であるため、
"kommen" が "kommt" と人称変化し、
その結果、上記の文が得られます。
ところで、この番組では、ドイツのサッカー選手(元選手も含む)へのインタビューを続けていますが、
今月の出演者はオリバー・ビアホフ (Oliver Bierhoff) です。
少し前には、
あの「皇帝」フランツ・ベッケンバウアー (Franz Beckenbauer) へのインタビューも
放送していました。
上のキーセンテンスを応用した不肖私の作文。
Wann kommt Herr Shibural7 endlich hierher zurueck?
「シブラル7さんは、いつになったら此処に帰ってくるの?」
さあ、シブラルさんもぜひ、応用作文を書いてみましょう。
(注)"u" + 「ウムラウト」は、"ue" と記しました。
--------------------
俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる? 猿!
これは メッセージ 807 (gades_pluton_1930 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/0bfa4k7gbca8hd1na4naaabr_1/813.html