Re: 或る掲示板猿の選択
投稿者: coreano_raza_infima 投稿日時: 2008/05/08 23:42 投稿番号: [3857 / 6946]
↑〜ッハッハ〜(^o^)
滅亡寸前アゲにだ。
158 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/03/02(日) 02:59:35 ID:bH9DnteV
●明治時代に東京外語学校教師になったロシア人メーチニコフ
「なんと日本語には罵りことばさえないのである。
馬鹿と畜生という言葉が、日本人が相手に浴びせかける侮辱の極限なのだ。
日本人は礼儀作法を実によく守るから、江戸に住んだ二年のあいだ、
口論しあっている日本人の姿をあまりみかけたことがなかったし、
まして喧嘩などほとんどみなかった。」
●イギリス初代駐日公使オールコック
「日本人は、世界中のどこの紳士にも劣らぬほど完全な紳士だ。
きわめて入念にいれずみをした者でさえ、その仕ぐさと表情には、
穏やかさと人の心をとらえずにはおかない丁重さが現われている。」
●イギリス人女性旅行家イザベラ・バード
「子どもの遊戯は非常におもしろい。
葬式や結婚式、宴会、その他多くの行事をままごとにして遊んでいる。
この時の子どもたちの威厳と沈着ぶりは、驚くべきものである。
事実は、やっとしゃべりはじめるころから日本礼法の手ほどきを受けるのである。
だから、十歳になるまでには、あらゆる場合に応じて、何をしたらよいか、
何をしてはいけないのか、正確に知っている」
447 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/03/02(日) 15:23:09 ID:UvQVwUYw
ちょっと前にTVでみた
英語の教師だった夏目漱石のエピソードで
「I love you」という英文を「私は、あなたを愛しています」と
翻訳した生徒に対して、漱石は
「直訳は最悪です。日本人の情緒に合わせて翻訳しなさい」と指導
そして、お手本として「I love you」を
「今夜は月が奇麗ですね」と翻訳してみせたそうだ
男女が2人っきりの夜道、という状況で欧米の男が「愛してる」
と言うのであれば、日本男児なら「月が奇麗」で十分
それが精一杯の愛の告白で、大和撫子のほうもそう言われれば
「この人はわたくしを愛して下さっているのね」と理解できる
それが日本的情緒の世界
即レイプ、即SEXの韓国人や豪州人には、日本ならではのHENTAI的
情緒は理解できまい
577 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/03/09(日) 04:31:06 ID:KyHVUZIn
あと思うのは、韓国人が好きで絵をかいてお客さんに読んでもらってお金をもらう。
別に日本人はこんな当たり前の事に怒りを覚えるのではない、漫画を売るのは自由だし好きにしてくれとも思う。
だが韓国の場合、金になるからこの産業に進出したってのが見え見え(手塚治虫氏や宮崎駿氏はまず子供の笑顔が見たいが原点)挙げ句手っ取り早く金が欲しいからって構想も脚本も何もかも日本から盗作して、「日本がパクった」などと聞き捨てならない事を言い出すから。
日本の物をパクってお金までもらっておきながら、韓国人が「日本人には負けない」なんて言う時点で笑える話(スタート時のパクった時点で負け)真の誇り、自尊心はないんだと思う。ほんと数え上げればきりがない、ハンマーボーイは未来少年コナンのパクリだし
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる?猿!
滅亡寸前アゲにだ。
158 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/03/02(日) 02:59:35 ID:bH9DnteV
●明治時代に東京外語学校教師になったロシア人メーチニコフ
「なんと日本語には罵りことばさえないのである。
馬鹿と畜生という言葉が、日本人が相手に浴びせかける侮辱の極限なのだ。
日本人は礼儀作法を実によく守るから、江戸に住んだ二年のあいだ、
口論しあっている日本人の姿をあまりみかけたことがなかったし、
まして喧嘩などほとんどみなかった。」
●イギリス初代駐日公使オールコック
「日本人は、世界中のどこの紳士にも劣らぬほど完全な紳士だ。
きわめて入念にいれずみをした者でさえ、その仕ぐさと表情には、
穏やかさと人の心をとらえずにはおかない丁重さが現われている。」
●イギリス人女性旅行家イザベラ・バード
「子どもの遊戯は非常におもしろい。
葬式や結婚式、宴会、その他多くの行事をままごとにして遊んでいる。
この時の子どもたちの威厳と沈着ぶりは、驚くべきものである。
事実は、やっとしゃべりはじめるころから日本礼法の手ほどきを受けるのである。
だから、十歳になるまでには、あらゆる場合に応じて、何をしたらよいか、
何をしてはいけないのか、正確に知っている」
447 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/03/02(日) 15:23:09 ID:UvQVwUYw
ちょっと前にTVでみた
英語の教師だった夏目漱石のエピソードで
「I love you」という英文を「私は、あなたを愛しています」と
翻訳した生徒に対して、漱石は
「直訳は最悪です。日本人の情緒に合わせて翻訳しなさい」と指導
そして、お手本として「I love you」を
「今夜は月が奇麗ですね」と翻訳してみせたそうだ
男女が2人っきりの夜道、という状況で欧米の男が「愛してる」
と言うのであれば、日本男児なら「月が奇麗」で十分
それが精一杯の愛の告白で、大和撫子のほうもそう言われれば
「この人はわたくしを愛して下さっているのね」と理解できる
それが日本的情緒の世界
即レイプ、即SEXの韓国人や豪州人には、日本ならではのHENTAI的
情緒は理解できまい
577 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2008/03/09(日) 04:31:06 ID:KyHVUZIn
あと思うのは、韓国人が好きで絵をかいてお客さんに読んでもらってお金をもらう。
別に日本人はこんな当たり前の事に怒りを覚えるのではない、漫画を売るのは自由だし好きにしてくれとも思う。
だが韓国の場合、金になるからこの産業に進出したってのが見え見え(手塚治虫氏や宮崎駿氏はまず子供の笑顔が見たいが原点)挙げ句手っ取り早く金が欲しいからって構想も脚本も何もかも日本から盗作して、「日本がパクった」などと聞き捨てならない事を言い出すから。
日本の物をパクってお金までもらっておきながら、韓国人が「日本人には負けない」なんて言う時点で笑える話(スタート時のパクった時点で負け)真の誇り、自尊心はないんだと思う。ほんと数え上げればきりがない、ハンマーボーイは未来少年コナンのパクリだし
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
俺の生きの目的ははあれの念願で身体まで震えてるよ。チンポを女性の肌に触らせたくて息が詰まるよ。お前は何か他に緊急特別説明し切れない高尚な思い出もござる?猿!
これは メッセージ 1 (shibural7 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/0bfa4k7gbca8hd1na4naaabr_1/3857.html