soprano と alto
投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2004/02/22 23:49 投稿番号: [1580 / 6946]
#1522で、
> ところで、上記の「アルト・ペルー」の「アルト」とは、
> 「低い」という意味でよろしいでしょうか?
> 日本語風にいえば、「下(しも)」ということになるでしょうか?
ということを書いてしまいましたが(結論としては間違い)、
そう連想してしまった理由は、音楽において、
女声(あるいは少年)の最高音域をソプラノ、
女声の最低音域をアルトというからです。(笑)
"alto" という語をさらに調べてみると、
男声最高音域の意味もあるようです。
(すなわち「カウンターテナー(countertenor)」)
この場合だと、確かに「高い」という意味になります。
"soprano" はイタリア語ですが、もともとは、
英語の "above"
ラテン語の "supra"
に相当する語のようです。
--------------------
同胞の皆さんに重大な質問が
2001/ 3/22 17:16
投稿者: shibural7 (1歳/男性/kr)
韓国に住んでる者です。
私はコメディが大好きな、志村けんのファンです。
彼が出演しているコメディ物は(大丈夫だぁ、加トちゃんケンちゃん、、、)テレビでしか見れないものでしょうか。ビデオ化して販売しているとこは無いでしょうか。教えて下さい。
失礼しました。
これは メッセージ 1540 (coreano_raza_infima さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/0bfa4k7gbca8hd1na4naaabr_1/1580.html