中国の流行語・・傷不起
投稿者: celebrity_nihon 投稿日時: 2012/01/17 05:44 投稿番号: [178 / 701]
去年の中国の流行語は「傷不起」だったとか・・。
「傷不起」は直訳すると「これ以上傷つくことができない」という意味だそうだが・・同意語として「かわいそう過ぎる」という気持ちを表現するそうだ。
温州高速鉄道事故の死傷者は「傷不起」
車に轢かれ、18人に放置された女の子・悦悦ちゃんは「傷不起」
スクールバス事故で命を落とした農村部の子どもたちは「傷不起」
「地溝油(下水油)」を口にした人々は「傷不起」
強制立ち退きさせられた人々も「傷不起」
政府に陳情して逮捕された人々も「傷不起」
北京や上海の地下で暮らすしかない人々(ねずみ族)も「傷不起」
大学を卒業しても職にありつけない人々(蟻族)も「傷不起」
医療保険にも入れず、病気になっても病院に行けない人々も「傷不起」
etc
・・このような使い方で昨年、一気に常用句になったこのフレーズは、庶民の無力さとやり切れなさを表している。
つまり・・中国では官僚(共産党員)や極一部の富裕層以外の人々の全てが
「傷不起」なのだ。
傷不起」から透けて見える庶民の訴求と不満と不審と不信。
流行語が誕生した背景を中国政府は直視すべきだのだが・・批判者に対して「メンツを潰された」とばかりに敵意を抱くばかりの中国政府と「一般的中国人」では・・改革&改善の道のりは・・長くて・・歩みは遅くなる。
そんなことだから・・歴史が長くて、過去の栄光もある大国でも、未だに開発途上国なのだ。
これは メッセージ 1 (sawovcdecom さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835368/nteycf9qbfma4rbepa4a6_1/178.html