上海と日本

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

やっぱり扣殺(コーシャー)が正しいそうで

投稿者: uso_ha_ikemasen_ne 投稿日時: 2008/08/17 22:53 投稿番号: [2875 / 11357]
「殺(シャー)!」は、いけないそうです(笑

姚明要命も、いけないそうです(爆笑

バスケットボール選手の姚明(ヤオミン、Yao   Ming)は、まるで同じ発音の「要命(Yao   Ming   命を奪う、殺すの意)」のようであり、日本のメディアのカタカナ表記は残忍なイメージがすると中国側からカタカナで書かずに漢字を使えと指摘があったそうです(大爆笑

「射(シャー)!」だという意見も有りますが、いったいどれが本当なんですか??

オグシオの時のシャーは、会場全体で一致団結して、中国選手が打つ時だけシャーと言ってました。

漢字でその時のシャーを書いてもらえませんか?
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)