パンチョッパリという上海語(?)の意味
投稿者: yaguruma_kennosuke 投稿日時: 2008/02/06 18:28 投稿番号: [1928 / 11357]
しばらく前のことになるのですが、パックツアーで上海を旅行した時、地元の人達が買い物をする市場でお店のオバちゃんから、ツアーの男性が「パンチョッパリッ!」と罵声をあびていました。
そう言われた男性は非常に怒り狂っていたのですが、上海語で「パンチョッパリ」というのは、どういう意味なのでしょうか。通訳の人に聞いても、教えてくれません。
でもどうやら相当に酷い罵倒の言葉らしいのは、想像が付きます。
何しろそう言われていた男性自身、とても下品な人で、ツアーの参加者全員から嫌われていましたから。
助平で、人のものを借りても返そうとせず、まるでケチの国からしみったれを広めに来たようなオヤジでしたね。
いったい「パンチョッパリ」って、どういう意味なんでしょう。
今度、嫌なヤツに会ったら言ってやろうと思います。
「このパンチョッパリ野郎めっ!
」って。
これは メッセージ 1 (crj2004818 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835368/bee3a4a4hffckdc_1/1928.html