Re: 一郎が出した多くの人が捕鯨反対で決定
投稿者: lourenco_marquesmozambique 投稿日時: 2009/10/20 14:36 投稿番号: [1140 / 4377]
>それはどういう意味かな。
>説明してくれる。
手順説明
1.リンク先のグラフの下に書いてある文章をドラッグしてコピー。
2.Yahoo!のトップページに戻って、検索に「翻訳」と入力して検索ボタンを押す。
3.サイト、テキストの翻訳サイトが表示されるので、適当なところを選んでリンク先に飛ぶ。
4.テキスト翻訳の窓にコピーした文章をペースト。
5.英語から日本語へ翻訳。
6.翻訳結果を読んでみましょう!
以上。
日本語に大変お詳しいようなので、翻訳ソフトの拙い翻訳では納得のいく文章に翻訳されず、意味が通じないかもしれませんが、わざわざ説明しなくても、お読みになれば大筋はつかめると思いますよ。
ついでに申し上げますと、そのグラフの下の文章のさらに下、「Pro-whalers dealt blow at annual meet」というところをクリックすると、表示されたページ内に「Yes,No」を選択するラジオボタンがありますね。
今はリンク切れで集計できませんが、これ、同じ人が一回きりではなく何度でも、しかも欧米人だけではなく、世界中の人がどちらにでも投票できるのではないでしょうか?
さらに言えば、「Yes,No」の選択根拠がないので、ひょっとしたら操作ミスで「Yes」と投票するつもりが「No」と投票してしまったりすることは無いのでしょうかね?
そのような投票結果をご覧になった上で、仮説を立て、さらには、
>賛成のほうが反対より多いからいいと思ったんでしょうね。
>そこら辺りが馬鹿なんですね。
と他人を馬鹿にしている辺りを傍から見ていると滑稽です。
これは メッセージ 1134 (hogei_hoge_hoge さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834739/7dfbfa9a4oa4da4aa4ha4a6_1/1140.html