コピペ
投稿者: hiropi_s 投稿日時: 2002/06/24 22:00 投稿番号: [22789 / 99628]
イギリスの高級紙デイリーテレグラフが韓国批判をしてます。
最初の段落と最後の段落を訳します。よかったらあちこちにコピペしてちょ。
Warning: do not cheer for South Korea. They have no right to be in a World Cup
semi-final. Spain should be playing Germany in Seoul. The records say that the
Koreans knocked out Spain in a penalty shoot-out in Gwangju on Saturday.
The records are a lie and this tournament has descended into farce.
警告:韓国を応援するな。彼らは、W杯準決勝の資格がない。スペインが、ドイツとソウルで
プレイすべきだ。記録上は、土曜日に、韓国がスペインをPK合戦でうち負かしたことになっている。
この記録は、嘘であり、今大会は茶番と化した。
This is the moment to declare oneself a temporary German and pray
that South Korea are ejected tomorrow night.
今は、一時的にドイツ人となり、韓国が明晩の試合で負けることを祈るべきだ。
Disgracefully, Korean TV airbrushed out the many outrages from Saturday's match,
and kept their cameras fixed instead on the disturbing smirk of Guus Hiddink,
South Korea's coach. Their coverage was more appropriate to communist North
Korea, and was an apology for TV journalism. Yesterday morning, the Korean daily,
Chosun Ilbo, chirped: "How can we forget these moments and these feelings. It is
no longer a miracle." You can say that again.
恥ずかしいことに、韓国のテレビは、土曜日の試合で怒る(スペイン選手たち)を、写さず、
カメラを、韓国コーチ・ヒデッイグの困惑した笑みに固定し続けた。この報道は、
共産主義の北朝鮮にふさわしいもので、TVジャーナリズムへ謝罪が必要だ。
昨日の朝、韓国の日刊紙、朝鮮日報は、「どうやったら、我々は、この瞬間とこの気持ちを
忘れられようか。もはやそれは、ミラクルではない」。
最初の段落と最後の段落を訳します。よかったらあちこちにコピペしてちょ。
Warning: do not cheer for South Korea. They have no right to be in a World Cup
semi-final. Spain should be playing Germany in Seoul. The records say that the
Koreans knocked out Spain in a penalty shoot-out in Gwangju on Saturday.
The records are a lie and this tournament has descended into farce.
警告:韓国を応援するな。彼らは、W杯準決勝の資格がない。スペインが、ドイツとソウルで
プレイすべきだ。記録上は、土曜日に、韓国がスペインをPK合戦でうち負かしたことになっている。
この記録は、嘘であり、今大会は茶番と化した。
This is the moment to declare oneself a temporary German and pray
that South Korea are ejected tomorrow night.
今は、一時的にドイツ人となり、韓国が明晩の試合で負けることを祈るべきだ。
Disgracefully, Korean TV airbrushed out the many outrages from Saturday's match,
and kept their cameras fixed instead on the disturbing smirk of Guus Hiddink,
South Korea's coach. Their coverage was more appropriate to communist North
Korea, and was an apology for TV journalism. Yesterday morning, the Korean daily,
Chosun Ilbo, chirped: "How can we forget these moments and these feelings. It is
no longer a miracle." You can say that again.
恥ずかしいことに、韓国のテレビは、土曜日の試合で怒る(スペイン選手たち)を、写さず、
カメラを、韓国コーチ・ヒデッイグの困惑した笑みに固定し続けた。この報道は、
共産主義の北朝鮮にふさわしいもので、TVジャーナリズムへ謝罪が必要だ。
昨日の朝、韓国の日刊紙、朝鮮日報は、「どうやったら、我々は、この瞬間とこの気持ちを
忘れられようか。もはやそれは、ミラクルではない」。
これは メッセージ 22786 (riohtml さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834688/4z9qa4ua46a41a4sa4j_1/22789.html