韓国ふざけんな

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

インターネット翻訳

投稿者: keith3f 投稿日時: 2002/06/24 12:54 投稿番号: [21554 / 99628]
翻訳ソフトもいろいろあり、機械翻訳ソフトと翻訳支援ソフトと分けられるけど、機械翻訳ソフトのほうが価格が低いかわりに、意味不明の翻訳をする場合があるよ。
あまり、難しくない文章の翻訳だったら、InfoseekやExciteでは無料で、翻訳できるページがあるから、利用したら?? 便利なのは外国のホームぺージのurlを入力したら、そのページの訳文が表示されることだけど、翻訳文字数が限定されるし、ちんぷんかんぷんな翻訳文になる場合がある。でも、翻訳そのものが目的でなかったら、英語の文章を読み直せば、理解できるから、便利だと思う。英語を読んだり、話す時は、英語で考えたほうが便利で楽だと思うけど...。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)