ヴァレンタインデー
投稿者: sefide2003jp 投稿日時: 2004/02/17 15:55 投稿番号: [804 / 3876]
遠距離だったときに夫からヴァレンタインカードをもらったことがありました。
へぇー、と思ったけれど考えてみれば聖ヴァレンタイン氏の亡くなった日を、恋人の祝いごと、というか女性がプレゼントを持って告白する日に変えてしまったのは日本の企業だからなあー、こんなのもありかなーとその時は思いました。
そうですかテヘランではバレンタインデーが流行になってきているんですね。
その日をどう過ごしたのか、若い人たちに直接聞いてみたくて久しぶりにチャットに入ってみたんですが、思うようにおしゃべりできず残念でした。おもしろい回答があったらご紹介したかったんですが...
それで、という訳では無いのですがイランのチャット事情をちょっと書いておきますね。
2年位前は参加者も20人位が入れ替わり立ち代りしていた気がするのですが今はPC普及率が高まったのか100人〜200人近くが一つのルームに入っているようです。ロムっているだけの人、プライベート会話に入る人も含めるので実際にタイピングチャットに参加しているのはもっと少ないんですが、物凄いスピードでレスが流れています。
ただ、内容のある会話はあまり見られず、挨拶文や個人攻撃やナンパ、その程度のことが多い感じです。
その中で一人だけ面白いなあと感じた人がいたのですが、話しているうちにペルシャ語会話教室に通っていたアンカラ在住のトルコ人あることが分かりました。しかもHN名が日本の古都の名前。
ペルシャ文学のお芝居を上演する為学習を始めたのだそうで、どうりでベーシックなペルシャ語だと思いました。外国人同士が下手なペルシャ語を使って話していたと分かり笑ってしまいました。
イラン人同士のペルシャ語だとグラマーも結構適当だったり、テヘランの発音と標準語の発音が違ったり、といろいろ違いがあって難しいのですが、その人との会話は結構楽しめるものでした。
ところどころ互いに知らない単語があって、それを英語ペルシャ語ごちゃ混ぜで説明しあったりしているうちに(イランにいた時にこうやって言葉を覚えていったなー)と懐かしくなりました。
語学の習得方法はいろいろあると思うのですが、頭で考えるより、間違えてもともと位のアバウトさで行く方が私には合っていることを再確認。←単に教科書を開くのが億劫な怠け者なだけなんですが...
ところでfyojizzzzさん、トルコ語のこんにちは、さよなら、は何て言うのでしょう?
これは メッセージ 803 (fyojizzzz さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/804.html