ペルシャ語の本
投稿者: maguro100 投稿日時: 2001/02/02 12:23 投稿番号: [53 / 3876]
言葉大変ですよね、きっと。昔トルコに行った時、地方に行くともうトルコ語しか通じなくて、でもあの国は文字がアルファベットなのでまだなんとか、という感じでしたが。その時はガイドブックの後ろの会話例を見せながらどうにか会話を成立させていました。あと、なまった者同士の英語って、分かる〜!!トルコの人が何か言っているんだけど、聞き取れなかったので「私はトルコ語が分かりません」と言ったら、「私はトルコ語でなく英語を話しているんです」と言われたことがありました。(笑)かえってBroken
English同士の方が通じることもあるんですけどね〜。
ペルシャ語会話の本は、出てはいるんですね。三省堂とか紀伊国屋書店とかに行ったらあるのかな。会社の帰りにでも寄ってみます。私もイランでツアーのガイドさんとか見かけたら、ここぞとばかりに話しかけるようにしま〜す。
silver
wagonさん、ペルシャ語の本、是非教えて下さい。
ハタミ氏のことは、私はあまり知らないのでコメントできないのですが、穏健派ということで是非頑張ってほしいです。1992年頃にイランを旅行した人の本を読むと、かなり大変な国であったことが分かるので。(女二人で個人旅行をしていた人が、しょっちゅう警察に連れて行かれたり、バスの時刻を教えてくれた男性と話していたのを誰かに通報されて警察がきてしまったとか、服装ポリスの監視がきついとか・・・。)イラン革命の前のように、自由な国を目指してほしい。そしたら旅行だってもう少し行きやすくなるだろうし。
これは メッセージ 52 (silver_wagon2001 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/53.html