knock on wood
投稿者: sharghi82 投稿日時: 2010/09/19 04:01 投稿番号: [3722 / 3876]
かなり前に、bezan be takhteh; بزن به تخته(板をたたく)という行為について確かSefideさんだったかどなたかとここでやりとりした記憶がありましたね。
何か身内の人などの自慢とはいわぬまでも良いところなど話すときに実際に木や木製の壁やらをたたいて、邪視を招かぬように悪いことが起きぬようにという風習のことですが。
英語でも knock on wood という言葉&習慣があるのは聞いたことがあったんですが、逆の側面しか知らなかったので(事故などの話をしているときにそれが自分の身に降りかからないようにとする仕草として聞いていたので)、今日たまたま語源を見ていたら英語でもペルシャ語と同じような時に使うとわかってへぇ・・・と思ったのでした。
wikipediaを見てみたら、各国の表現が連なっていて、日本語の「桑原桑原」も並んでいました。見るまで私の中ではつながっていなかったのでこれまた驚き(笑)
http://en.wikipedia.org/wiki/Knocking_on_woodぐぐってみると桑原はサンスクリットから来ているという説があるようなので、だとすると同じ意味なのは至極当然ですね。
こういうお話が好きな方は、10/16(土)の日本イラン文化交流協会の定例会で上岡浩二先生が「チャランポラン」と「Charand-parand」、「ザクロ」と「ザーグロス(山脈)」の関係などについて講演なさるそうなのでそちらにいらっしゃると楽しいかも?
あっ、ちなみに上記の協会は以下の同名の協会とは別ですのでお気をつけて。(アナビアンさん、こんなサイト作ってたんですね。)
http://www.anavian.jp/nice/nice-opening.html詳細はcafebaghdadさんのイベント欄にそのうち出ると思います。
http://www.cafebaghdad.net/event/cat56/協会名でぐぐると事務局のホットメールアドレスは見つけられるので直接そちらに問い合わせてもよいかもしれません。
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/l4a4n9qa1va5a4a5ia5sa1wa4ka4da4a4a4fa4a4a4ma4a4a4m65a4a8a4f_1/3722.html