トルコ

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 迷信

投稿者: ecebuta 投稿日時: 2007/03/29 03:30 投稿番号: [4237 / 4578]
>①   それはコーランの命令ですから。読まなければならないです。

それは矛盾している。読み書きできない人はその命令も読めないし、従う義務も無い。そもそもコーランは書かれた物ではなかった。
http://ja.wikipedia.org/wiki/クルアーン
>ムハンマド自身は文盲であったため、彼を通じて伝えられた啓示はムハンマドと信徒たちの暗記によって記憶され、口伝えで伝承された。

>②そんなことはありません、国際契約書は各国語に翻訳されるのではないか?昔のアラビア語を現在のアラブ人も分からないから〜。分からない言葉が出てくるとき、彼らも辞書を引く。あなたさえ古語が出来ないと思う。

しかしウラマーたちの間では「クルアーンがムハンマドに対してアラビア語で伝えられた」ことが重視され、翻訳されたものは神の言葉そのものであるクルアーンを正しく伝えられないとする解釈がなされるようになった。そのため、アラビア語で書かれたもののみが「クルアーン」であるとみなされるようになり、現在に至っている。

従って、クルアーンの翻訳は原則として禁じられる。実際には、布教やアラビア語を母語としないムスリムの理解の助けとするために、クルアーンを翻訳したものは編纂され出版されているが、これはあくまで注釈と位置付けられる。

かつてトルコ共和国では政府の脱イスラム化の改革の一環として、クルアーンのトルコ語化がはかられるようとしたが、注釈用として以上の用途にはついに広まらなかった。

>③コーランには、まだ変わりがありませんが、西洋人が古いコーランを買い占める。理由はを知りたい。その理由を詳しく教えてください。

イスラム教徒はうんこを水と手で洗いますが、西洋人は紙で拭くのでお尻を拭くためにコーランが必要なのでしょう。

>④一部が変わったとしても、本音、本意、根本、主な内容、大意、要旨、主成文がまだ残ってる。

確かに本音が残っているようだね。

>その節を信じていますか?商売してる人は文盲だと信じていますか。

文盲の商売人はイスラム圏に沢山いる。ムハンマドもスルタンアフメットのジゴロのようにかなり年上の女の金で商売していたが文盲だった。

>⑤その話を前にもしたでしょう(数学の。

覚えているなら何故コーランを信じられる?   ちなみに、あの程度の計算は数学ではなく算数です。

>⑥諸侯はコーランです。

「『世界を救う男』が実在する証拠はyesil camの映画のフィルムです。」と言うのと同次元です。

>>7.コーランの中でアッラーの事を「私」と言ったり、「彼」と呼んだりするのは矛盾している。
>⑦それはあなたの勘違いです。

コーランの翻訳を読んだ事ないのかい?
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)