あんたら何人?
投稿者: occhokochoiturkey 投稿日時: 2004/11/22 12:49 投稿番号: [1121 / 4578]
最近、旦那の日本語がメキメキ上達。
夕飯の時にジャポンアナババとも何とか会話が成立してきた。
私は忘れないようになるべくトルコ語で旦那と会話してる。
と、言っても私のトルコ語も拙いのでトルコ語の文法で英語の単語を当てはめたり、その逆だったり、とごちゃごちゃ。
で、最近は日本語の単語や文法も混ぜ混ぜでトルコ語と日本語と英語が分る人でないと(うーん分る人でも、かな)何言ってるんだかじぇんじぇん分らないと思う。
この間、夕飯後に旦那とくだらない冗談を言っていて、あんまり可笑しくて笑いが止まらなくなって、
でも何で面白いか、日本語とトルコ語が分らないと分らない話で、周りは全然わっけわからん状態。
私と旦那はひーひー笑って説明も出来なくなってて、
そしたらいつの間に旦那からトルコ語を教わっているのか、
三歳児の甥っ子が「でっりおるど」と言ったなり。
意味わかって言ってるのか分らないけど、
あんまり正しいタイミングで言ったのでめっちゃ驚いて余計笑いが止まらなくなってしまったなり。
三歳児は物覚えが脅威のスピード。
保育園でも年上の園児から汚い言葉を沢山教わってくる。
親たちが嫌がれば嫌がるほど放送禁止用語連発。
したらこの間「べんかば・べんかば」と言ってた。(多分、旦那が教えた)
わっはっは。「どーるどーる、せんかば」と言ったら更に喜んで「べんかばべんかば」と言ってた。ホントこの三歳児、まじでトルコ語分るんじゃないかとドキドキさせられるなり。
これは メッセージ 1120 (occhokochoiturkey さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/a5ha5ka53_1/1121.html