さあ!諸君!捕鯨問題だ!

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

「群れ丸ごと」など何処にも書いてません♪

投稿者: toripan1111 投稿日時: 2013/02/05 09:59 投稿番号: [61907 / 62227]
.


愛護知的障害者のrクン。



その英文の中にも「群れ」を指す語はあっても   「   丸   ご   と   」   を指す語は一つもアリマセンよぅ・・・?w↓



「群れ丸ごと」にあたる英単語は何処?w 2013/ 1/24 22:51 [ No.61659 / 61825 ]

.



>Today in Taiji, 30 Risso dolphins were driven into the cove.
>1 dolphin taken captive & 29 slaughtered.



rクンrクン、↑はどう読んでもやっぱり、



     「   3   0   頭   の   群   れ   を   」   ⇒


     「   丸   ご   と   」   ⇒   追   い   込   ん   だ



とは、   読   め   ま   せ   ん   よぅ・・・?w




どう訳しても「30頭の Risso dolphinsは、入り江に追い込まれました。」なんだけど、



>30頭の群れの内29頭を殺る。



↑の『30頭の   群   れ   』はどこから湧いて出たのぅ・・・?






ゲラゲラゲラゲラゲラ…w




因みに「群れを丸ごと殺る(「やる」と読みます♪)」かどうか?が、何故問題になるのかというと、


「一つの群れを丸ごと全滅させる事で、その種の遺伝的多様性が喪失するから」


ですが、どんな大嘘を書き散らしても、   原   文   に   存   在   し   な   い   単   語   を   捏   造   してでも、


イルカさんを守りたいrクンやその他、愛護反イルカ漁ちゃん達は



「太地じゃ   群   れ   を   丸   ご   と   全   滅   させてるから、きっと近い内に絶滅しちゃうんだじょッ!!」



と、   大   嘘   を撒き散らして、太地やその他日本国内の、善良で慎ましやかな生り業い・イルカ漁を妨害しようとしてるってワケなんだな・・。w


.
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)