Re: 双方に故意なし
投稿者: legal_guardian01 投稿日時: 2010/12/01 21:12 投稿番号: [50287 / 62227]
>前略なんかしたらよくわかんねえじゃねえかよ、省くなよ。(Msg.50254)
> あとちゃんとリンクぐらい貼れよ。(Msg.50255)
もう、投稿の内容には何も話せなくなったのか。前略でよく分からないなら、自分で前の部分を読めば良い。
それじゃ、この↓証言を認めるってことで良いかな。
>96.(前略)I basically wanted to steer a port to starboard and accelerate away from the Shonan Maru to get ahead of them and to starboard of them.
(訳)
私は基本的に、右舷に向けて左側へ操舵し、第二昭南丸より前にそして彼らの右舷に着くために、第二昭南丸へ加速して行ってしまいたかった。
第二昭南丸の前に出て行きたかったんだとよ。
>それとお前の訳文が正確なのか?っていうのもある。
ああ、それは否定できないな。だけど、だからこそ原文を併記している。訳が正確かどうかは原文を読み解けば良いことさ。間違いがあれば指摘すれば良いことだよ。指摘できないのなら、負け惜しみのようなことは言わない方がいいぞ。
これは メッセージ 50254 (r13812 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834578/a45a4a2a1aabdt7afa1aaja7dfldbja4c0a1aa_1/50287.html