Re: Indonesia Rebuffs Japanese Whaling S
投稿者: r13812 投稿日時: 2009/01/16 10:16 投稿番号: [31014 / 62227]
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/news5plus/1231488230/198-201
Indonesia Rebuffs Japanese Whaling Ship Amid Widespread Outcry Over Annual Hunt
インドネシアは例年の捕鯨に関する広範な抗議のただ中の日本捕鯨船をはねつけた
http://www.thejakartaglobe.com/home/article/6364.html
January 15, 2009
Febriamy Hutapea
A Japanese whaling vessel was forced to leave Indonesian waters on Thursday after the government rejected its request
to dock at the state-owned PT PAL shipyard in Surabaya, East Java Province, an official said on Thursday.
日本の捕鯨船は東ジャワ、スラバヤの国営PT PAL造船所への入渠を申請していたが政府に拒否され、木曜日にインドネシア
海域から去ることを強制されたと木曜日、当局側は語った。
“We asked the Japanese whaling ship to go and it has left. We don’t want to support any illegal fishing,” said Sumarto Suharno,
head of the East Java Natural Resources Conservation Office, or KSDA.
「われわれは日本の捕鯨船に行くように要求し、船は去った。われわれはいかなる違法漁業も支援しない」とスマルト・
スハルノ東ジャワ自然資源保全局(KSDA)長は述べた。
The Yushin Maru 2 whaling vessel had been off the coast of Surabaya for six days while waiting for Indonesian approval
to dock so it could repair a propeller damaged during a whale hunt in the Southern Ocean.
捕鯨船、第2勇新丸はインドネシアのドック入り許可を待つ6日間、スラバヤ沿岸で待機していた。南極海での捕鯨中に
破損したスクリューを修理するための入渠である。
The Japanese Consulate General in Surabaya sent a letter to state-owned shipbuilding company
PT PAL Surabaya on Wednesday guaranteeing that the vessel, whose movements have been closely monitored by the
Sea Shepherd Conservation Society over the past few months, would not engage in any “illegal activity.”
スラバヤの日本総領事は国営造船会社PT PALスラバヤへ水曜日に書簡を送っており、この船がいかなる「不法行為」にも
関わりを持つものではないと保証した。この船は過去数ヶ月その動きをシーシェパード環境保護協会に密接に監視されていた。
Sumarto said the Japanese consulate told Indonesian authorities that the vessel was engaged in scientific research and
that it would not engage in any illegal activities.
スマルト局長は日本領事がインドネシア当局に、この船は科学調査に従事しているのであり、いかなる不法行為にも
かかわっていないと語ったと述べた。
“We didn’t know the truth until we got information from local and international environmental groups about the activities
of the Yushin Maru 2,” Sumarto said.
「われわれは地域と国際環境保護グループから第2勇新丸の行動について情報を得るまで真実を知らなかった」とスマルト
は語った。
He said that the Western Australia government had also e-mailed him to confirm that the Japanese whaling vessel had
been denied entry by Australian ports for refueling and repairs.
局長はまた、西オーストラリア州政府が彼にeメールを送り、日本の捕鯨船がオーストラリア港湾へ給油、修理のための
入港を否認されていることを確認したと語った。
“The Australian government asked Indonesia to take similar moves,” Sumarto said.
「オーストラリア州政府はインドネシアにも同様の行動をとるよう要請した」とスマルトは言った。
Neither the Japanese Consulate General in Surabaya nor the Japanese Embassy in Jakarta could be reached for
comment on Thursday.
スラバヤの日本領事からも、ジャカルタの日本大使館からも木曜日にコメントを得ることはできなかった。
Indonesia Rebuffs Japanese Whaling Ship Amid Widespread Outcry Over Annual Hunt
インドネシアは例年の捕鯨に関する広範な抗議のただ中の日本捕鯨船をはねつけた
http://www.thejakartaglobe.com/home/article/6364.html
January 15, 2009
Febriamy Hutapea
A Japanese whaling vessel was forced to leave Indonesian waters on Thursday after the government rejected its request
to dock at the state-owned PT PAL shipyard in Surabaya, East Java Province, an official said on Thursday.
日本の捕鯨船は東ジャワ、スラバヤの国営PT PAL造船所への入渠を申請していたが政府に拒否され、木曜日にインドネシア
海域から去ることを強制されたと木曜日、当局側は語った。
“We asked the Japanese whaling ship to go and it has left. We don’t want to support any illegal fishing,” said Sumarto Suharno,
head of the East Java Natural Resources Conservation Office, or KSDA.
「われわれは日本の捕鯨船に行くように要求し、船は去った。われわれはいかなる違法漁業も支援しない」とスマルト・
スハルノ東ジャワ自然資源保全局(KSDA)長は述べた。
The Yushin Maru 2 whaling vessel had been off the coast of Surabaya for six days while waiting for Indonesian approval
to dock so it could repair a propeller damaged during a whale hunt in the Southern Ocean.
捕鯨船、第2勇新丸はインドネシアのドック入り許可を待つ6日間、スラバヤ沿岸で待機していた。南極海での捕鯨中に
破損したスクリューを修理するための入渠である。
The Japanese Consulate General in Surabaya sent a letter to state-owned shipbuilding company
PT PAL Surabaya on Wednesday guaranteeing that the vessel, whose movements have been closely monitored by the
Sea Shepherd Conservation Society over the past few months, would not engage in any “illegal activity.”
スラバヤの日本総領事は国営造船会社PT PALスラバヤへ水曜日に書簡を送っており、この船がいかなる「不法行為」にも
関わりを持つものではないと保証した。この船は過去数ヶ月その動きをシーシェパード環境保護協会に密接に監視されていた。
Sumarto said the Japanese consulate told Indonesian authorities that the vessel was engaged in scientific research and
that it would not engage in any illegal activities.
スマルト局長は日本領事がインドネシア当局に、この船は科学調査に従事しているのであり、いかなる不法行為にも
かかわっていないと語ったと述べた。
“We didn’t know the truth until we got information from local and international environmental groups about the activities
of the Yushin Maru 2,” Sumarto said.
「われわれは地域と国際環境保護グループから第2勇新丸の行動について情報を得るまで真実を知らなかった」とスマルト
は語った。
He said that the Western Australia government had also e-mailed him to confirm that the Japanese whaling vessel had
been denied entry by Australian ports for refueling and repairs.
局長はまた、西オーストラリア州政府が彼にeメールを送り、日本の捕鯨船がオーストラリア港湾へ給油、修理のための
入港を否認されていることを確認したと語った。
“The Australian government asked Indonesia to take similar moves,” Sumarto said.
「オーストラリア州政府はインドネシアにも同様の行動をとるよう要請した」とスマルトは言った。
Neither the Japanese Consulate General in Surabaya nor the Japanese Embassy in Jakarta could be reached for
comment on Thursday.
スラバヤの日本領事からも、ジャカルタの日本大使館からも木曜日にコメントを得ることはできなかった。
これは メッセージ 31010 (r13812 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834578/a45a4a2a1aabdt7afa1aaja7dfldbja4c0a1aa_1/31014.html