Re: 第6条 ヨコ
投稿者: legal_guardian01 投稿日時: 2008/07/02 00:04 投稿番号: [25933 / 62227]
>rの英語訳はひどいでしょう。あのように何の得にもならないへまなプロパを流すのです。
英訳が酷いなら許せるのですが、下手だけであの訳文は出来ません。何らかの恣意があるか、確証バイアスであの訳文を見つけたか、どちらかですね。今までの応答を見てみると、まともに英文を読めるとは思えません。とっかの場所から自分の都合のよい訳文を見つけたのだと思っています。
私は捕鯨については持続的資源利用が可能なら当然するべきだと思っています。実を言うと私はクジラにあたったことがあって、今でもとても食べられないんですけどね(笑)
ですが、彼らの行動が面白いと思っているんですよ。反捕鯨を唱えて、恣意的な訳文を繰り返すとか、原文も分からないような文章を蔓延させるとか、バイアスをかけるとか、そういう行動自体が研究対象ですね。もしくは、観察の対象というべきかもしれません。そう意味では、面白い踊りを踊ってます。
>阻止しましょう。
もちろんです。
これは メッセージ 25927 (whalemeatlove さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834578/a45a4a2a1aabdt7afa1aaja7dfldbja4c0a1aa_1/25933.html