Re: 肉の水銀問題 良く読むとくだらねえ
投稿者: kujirameat 投稿日時: 2007/09/04 22:57 投稿番号: [20509 / 62227]
記事良く読むとくだらねえわ。
"I had no concrete idea of the extent of the pollution,"
馬鹿
K7
の訳=
「汚染の広がりは具体的にはわからないほどひどいものだ。」
一般人の冷静な訳=
「汚染の広がりについては具体的には私にはわからない。」
つまり・・・わからないのに無責任な発言をして人に迷惑かけるな!
わからないなら勝手に動くな。馬鹿もの。
ということ。
"Contaminated dolphin meat was used in school lunches and parents had no idea."
「汚染されたイルカ肉は学校で使われているが、その親たちはそれを知らない。」
ただしくは
「知っている親もいる」。情報社会ですよ。江戸時代ではありませんよ。
私だって魚は重金属で汚染されているぐらいはわかるわ。
しかしカルシュウムやマグネシュウムで水銀は摂取で排泄されるし、
毎日イルカの肉を食ってはいないわ。w
>"Not everyone is in agreement with the building, but it's such a
>small community that people have a hard time speaking up and saying >what's on their minds,
"
「誰も給食センターのような建物の建設に同意していない。・・・・」
はぁぁぁぁっぁぁ?
同意しないものだなぜ建設されるの?
同意したから建設されすんでしょうが???
どこまで馬鹿なんだろうねぇええええ????
これは メッセージ 20488 (kujira77777 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834578/a45a4a2a1aabdt7afa1aaja7dfldbja4c0a1aa_1/20509.html