Re: chaevelさん9609の援軍お願い
投稿者: chaevel 投稿日時: 2010/06/29 22:55 投稿番号: [9652 / 15828]
はい
こんにちは
突然ふられましたので、正直びっくりです。
まず最初に、僕は自分の資格(2種類)を生かして、顧客(クライアントは止め長いから・・・)同士の法律上の話とか、技術上の話のアライアンスを仲介したりしていますが、経営の事は専門外です。
ついでに言うと、投資関係のことも専門外です。
ですので、本当に専門知識があって(たとえばMBAとか)、その方面で活躍している方の知識に比べれば、僕の知識はサルみたいなもんなので、間違いやら事実誤認があるかもしれませんが、職務上知り得た知識やどうしても必要な知識を総動員します。
とあらかじめ言い訳しておきますので、間違っていてもすいません。
フリー氏の
コングロマリットファームですが、コングロマリット(長いから以下コングロ)という単語は皆さんご承知の通り確かに存在します。
また、ファームという単語も存在します。
コングロは字義通りの意味で言えば、企業複合体(それも多国籍に渡る大きいヤツ)を意味します。
現在の意味は少し変わってきていて、民間だけではなくそこに、官も入り込んでいるという解釈です(僕の)。
つまり、今風の言葉で言うと産官協業企業体の多国籍版みたいなもんと思います。
つまり、一つの業種を核にして(多くの場合資本企業)その周りに衛星的に他の大企業がぶら下がっている企業複合体でしょう。
日本のイメージで言うと、社長会で接続している企業体みたいなイメージかな?
次のファームは一般的な字義通りの意味では、ずばり「農業」と言うことになりますが、もともとは、ラテン語のfirmare(フィルマレ)が語源です。
ようするに、色々な要素があつまって一つのものを構成していると言う意味から転じています。
さて、フリー氏はおそらく、企業複合体傘下の農場を所有しているという意味で、コングロファームを使用していると思いますが、それは、頭痛が痛いと言っているのと、ほぼ同じで、用語の適正使用を厳格にするのであれば、ちょっと違うかなと思います。
>最近は、アグリビジネスなのかエネルギービジネスなのかわからないようなボーダレスな案件が増えてきていて、ファンドマネージャは、コングロファームとよくメールして来るんですよ。<
↑↑
これですが、モリ(すいませんHNをどう発音するのかちょっと??なので)さんもちょっと人が悪いですね。
ちゃんと指摘してあげたら良いと思いますよ。
コングロを傘下に持っていて、ファンドマネージャーって言うんなら、それはアセットマネージャーがメールしてくるんじゃないの?
と指摘してあげては???
でも、もう一つのレトリックがフリー氏に分かるかどうかは、??ですが・・・
あとの、投稿を見る限り、気がついていないようですね。
モリさんもそろそろ、種明かししてあげないと・・・
なにしろ、フリー氏は 僕がわざと書いた。
南仏にメゾンを持っているのであれば、テムズ川の右岸か左岸かとのレトリックに、何の反応も出来ませんでしたから・・・
そう、テムズ川が流れているのはロンドンですよね。(笑)
では、
間違っていたら、お汚しでしたすいません m(_ _)m
こんにちは
突然ふられましたので、正直びっくりです。
まず最初に、僕は自分の資格(2種類)を生かして、顧客(クライアントは止め長いから・・・)同士の法律上の話とか、技術上の話のアライアンスを仲介したりしていますが、経営の事は専門外です。
ついでに言うと、投資関係のことも専門外です。
ですので、本当に専門知識があって(たとえばMBAとか)、その方面で活躍している方の知識に比べれば、僕の知識はサルみたいなもんなので、間違いやら事実誤認があるかもしれませんが、職務上知り得た知識やどうしても必要な知識を総動員します。
とあらかじめ言い訳しておきますので、間違っていてもすいません。
フリー氏の
コングロマリットファームですが、コングロマリット(長いから以下コングロ)という単語は皆さんご承知の通り確かに存在します。
また、ファームという単語も存在します。
コングロは字義通りの意味で言えば、企業複合体(それも多国籍に渡る大きいヤツ)を意味します。
現在の意味は少し変わってきていて、民間だけではなくそこに、官も入り込んでいるという解釈です(僕の)。
つまり、今風の言葉で言うと産官協業企業体の多国籍版みたいなもんと思います。
つまり、一つの業種を核にして(多くの場合資本企業)その周りに衛星的に他の大企業がぶら下がっている企業複合体でしょう。
日本のイメージで言うと、社長会で接続している企業体みたいなイメージかな?
次のファームは一般的な字義通りの意味では、ずばり「農業」と言うことになりますが、もともとは、ラテン語のfirmare(フィルマレ)が語源です。
ようするに、色々な要素があつまって一つのものを構成していると言う意味から転じています。
さて、フリー氏はおそらく、企業複合体傘下の農場を所有しているという意味で、コングロファームを使用していると思いますが、それは、頭痛が痛いと言っているのと、ほぼ同じで、用語の適正使用を厳格にするのであれば、ちょっと違うかなと思います。
>最近は、アグリビジネスなのかエネルギービジネスなのかわからないようなボーダレスな案件が増えてきていて、ファンドマネージャは、コングロファームとよくメールして来るんですよ。<
↑↑
これですが、モリ(すいませんHNをどう発音するのかちょっと??なので)さんもちょっと人が悪いですね。
ちゃんと指摘してあげたら良いと思いますよ。
コングロを傘下に持っていて、ファンドマネージャーって言うんなら、それはアセットマネージャーがメールしてくるんじゃないの?
と指摘してあげては???
でも、もう一つのレトリックがフリー氏に分かるかどうかは、??ですが・・・
あとの、投稿を見る限り、気がついていないようですね。
モリさんもそろそろ、種明かししてあげないと・・・
なにしろ、フリー氏は 僕がわざと書いた。
南仏にメゾンを持っているのであれば、テムズ川の右岸か左岸かとのレトリックに、何の反応も出来ませんでしたから・・・
そう、テムズ川が流れているのはロンドンですよね。(笑)
では、
間違っていたら、お汚しでしたすいません m(_ _)m
これは メッセージ 9612 (hajiwosirehanho1 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143583/ja7dfa4offckdca4ncq_1/9652.html