>ワッソ
投稿者: chootabang001 投稿日時: 2003/06/20 23:04 投稿番号: [75051 / 232612]
日韓友好のために頑張っているようですね>四天王寺
さっそくHP見てみました。
三国時代に(李氏)朝鮮とあるけど、高麗は無視?
渤海まであるのに。
え、任那からの渡来人?
引っかかる部分を感じつつ、そこの掲示板へ
やはりありましたね、ワッショイ=ワッソ説。
>ワッソは韓国語で、来た、という意味で発音は、オとアがまじってワ、になり過去形の、ッソになります。
これは苦しい。なんで過去形?
それに当時は韓国語ではなく、百済語でしょう。
そもそも二音節の言葉、似た語なんてすぐ見つかりますって。
案の定、否定する書き込みもありました。
>わかりやすく言えば、「ワッショイ」の語源を「ワッソ」だと思う人は、
>万葉集がレプチャ語(チベット少数部族の言葉)で読めると考えたり、
>「オハイオ」の語源が「お早う」だと信じたりする、
>トンデモ本・トンデモ理論信望者ということです。
その通りですね。
それに、韓国で御輿を担ぐときにワッソと言わないと成り立ちませんし。
あ、重い物を担ぐとき、ワッセ、ワッセと言いますね。
こちらとの関係も考えると面白いかも。
これは メッセージ 74968 (hangyosyufu さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143583/beaec0tbcsaja4nkacdaba4h2ddbja4ka4da4a4a4fa1ya1ya1ya1ya1y_1/75051.html