>日本の説明「事実と違う」
投稿者: rachi_yamero 投稿日時: 2005/11/20 23:27 投稿番号: [223397 / 232612]
翻訳していますから、
盧発言(韓国語)⇒外務省通訳(日本語)⇒小泉発言(日本語)⇒韓国紙翻訳(韓国語)
2回の翻訳で一字一句同じでないのはあたりまえ。些細な字句の違いにケチを付けているだけでしょう。自分の刺激的な発言の海外での報道ぶりにうろたえているのかも。
これは メッセージ 223372 (kuecoe さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143583/beaec0tbcsaja4nkacdaba4h2ddbja4ka4da4a4a4fa1ya1ya1ya1ya1y_1/223397.html