>韓国人は漢字が読めない
投稿者: mutekinozerosen 投稿日時: 2004/05/17 22:58 投稿番号: [126869 / 232612]
>使われてきた言葉の大群のすべてを、音声記号だけで表そうとすれば、実際的に処理されない、膨大な情報がこぼれ落ちてしまう。
>その弊害はあまりにも大きく、そのために思考が阻害されることになるのは、当然のことである。
諺文を復活して漢字混じり文で朝鮮語の文体を形成したのは統治時代の日本の学者でした。近代的観念を表現し得ない諺文と漢字を組み合わせて、日本語の漢字かな混じり文と同じ構造の文体を作ったのでしたね。ですからハングルは、ハングル表記を漢字交じりにすればそのまま日本人が理解できる文章のはずです。韓国の新聞は漢字交じりならほぼ日本人に理解できるのではないでしょうか。
戦後漢字を廃し、ハングル表記に統一した結果、「処理されない膨大な情報」が抜け落ち、思考が阻害される結果となった。半島人特有の「ファビョン」も、処理しきれない感情が汚泥のように沈殿したために、暴発する病気なのかもしれませんね。ハングル表記とこの半島の国民性は、心理学の研究テーマとなりうるかもしれません
これは メッセージ 126837 (cfx789 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143583/beaec0tbcsaja4nkacdaba4h2ddbja4ka4da4a4a4fa1ya1ya1ya1ya1y_1/126869.html