日本と韓国の議論の広場

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 「句読点」の重要さを知らないエルグ

投稿者: horobirochosen 投稿日時: 2008/04/13 17:51 投稿番号: [97591 / 230347]
>「句読点」に振り回される君らのカチカチ頭


まさに呆れてものも言えないレベルの頭の悪さだな。

頭が堅いかどうかは中身の問題だろが!
文章を書くルールとは違う次元の話だ。チョン。

1+1=2という基本的なルールがあって初めて2+3=5が成り立つ。

1+1は2なのか?という学問は、それとはまた違うものだ。


また、句読点は日本語だからこそ大事なのだ。
句点の用い方はピリオドとほぼ同じだが
欧米系の言語は単語と単語の間を空けるため
読点の用い方は厳密にいえばカンマとは違う。

日本語の横書きのときもカンマを使用したとしても
欧米のルールで書くわけではない。

また、意図的に読点の位置を変えたり、読点そのものを用いないことにより
日本語の機微を表現できる。

I love you.のような短い文ですら
私はあなたを愛しています。
私は、あなたを愛しています。
私はあなたを、愛しています。

これだけでも、微妙にニュアンスが異なる。
私を俺に変えたり、ひらがなにしたり、省略したり
さらに、「あなたを」すら省略することも可能だ。
あなたを「貴女」と書いて、「あなた」とルビをふると
また違ったニュアンスになる。
あなたを、私は愛しています。と言うこともできる。

こんな短い文でも日本語には実にさまざまな表現が可能だ。
読点の役割は極めて大きい。

お前の文はいつも読点がない。

ほんとに、バカっぽいぞ。エルグ。
日本語は奥深い。

日本人じゃないんだから、謙虚になって、
もっと日本語の勉強に励めよ。チョン。

ファイチョン!
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)