Re: 10万個の鞄
投稿者: byongshinj 投稿日時: 2007/11/02 10:34 投稿番号: [73829 / 230347]
君たちは人が書いた文をみて疑問を持つのも可能なことだが、
どうか可笑しいのは
何で
その日本の会社の社長が在日じゃないのか、
一部推測が入ったんじゃないのかというの。
君らが書いた文を読むと日本人、日本の会社は絶対そんなことするわけが
ないと思ってるのか。
友人からもう一度
聞きました。
>いつ、どこで、どのメーカー?
先月かな
おれが
日本女性の名前を出して例として書いた英文があるのね
そしたら君らは人の名前を出すのは違反とか書いたのね。
違反じゃないよ普通判例として詳しいではない住所、名前(時は仮名を使
う)、年齢までは書いてもいいのだ。
去年11月のこと、中国
揚州で生産したもの
メーカーは知らせるのは無理
みたいだよ。
>これも約束破り、契約違反】とは言い切れませんよ
契約違反でしょ、貿易契約書に普通不良品が出したときは両者が
再検討
して返品するのか、処理方法、不良品返却費用負担を両社で決める
ことで単独に決めるのは契約違反だよ。
>意味不明です。10万個を検品したの?
不良品返却の際の費用負担を断ったから、処分されたという話も有り得ますが、その辺りはどうなのですか?
君も日本人でしょう、日本人は細かいところまでチョックするでしょう、
普通検品するとき数が多いときは Random samplingをするが、そのときの
作った鞄は
高い車を買うと上げる結構高い鞄なので厳しく検品したと
友人が言いました。
> 私の友人が貿易会社で日本営業担当者で勤めてるが彼から聞いたことです。
本当のことを話したの?一部推測が入っていたりしないの?
人に質問するときは
本当のことを話したの?一部推測が入っていたりしないの?じゃなくて
そんなことが本当にありましたか
本当にあった事だと残念なことです。
日本人の中でも悪い人でもいるのでご理解をと
書くのがいいじゃないの
>【らしい】と言うのはあなたの推測ですよね。
聞いた話であれば、【戻った】のはずですよ。
推測ではなく4日か何日間か正確な日日が覚えられなかったから
書いただけだよ。
これは メッセージ 73685 (aqvv2006 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel_1/73829.html