日本と韓国の議論の広場

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>>日本国名の由来

投稿者: nishina3777 投稿日時: 2004/12/26 22:18 投稿番号: [6140 / 230347]
  「やまと」の由来

  「やまと」は山のある場所くらいの意味です。

  もともと王権が成立した場所が盆地でありその国が「やまと」と呼ばれ、その王権の伸張と共にその支配地域全体の呼称として「やまと」が定着しました。

  中国に朝貢するにあたり中国は「倭」の字をあてましたが、当時の日本語では「やまと」と読みました。
 
  すでに述べたように後に「やまと」の漢語(対外国名)を「倭」から「日本」に変更、そして「日本」の読み方が「やまと」から「にほん」、「にっぽん」などと変わっていきました。

  つまりもともと「やまと」は地形を表す一般名詞からはじまり、固有名詞となったもので、その漢語は中国側の命名の「倭」から自称の漢語「日本」に、さらに読み方が和語の「やまと」から漢語読みの「にほん」、「にっぽん」に変化したということです。

  現在、一般的に「日本」が我が国の国号と理解されており、「やまと」、「大和」は歴史的または観念的な呼称、「倭」は歴史的呼称としてのみ使用されています。

  李成桂が高麗朝を滅ぼしたときに明に国号を「朝鮮」にするか、「和寧」にするかお伺いを立てて「朝鮮」を国号としたのは知っています。「和寧」は地名であり、王朝の始祖の出身地を国号にする例は多々あります。一方「朝鮮」はもともと中国側の呼称であり、歴史は古くはありますが、それまでは国号として使用されたことがありません。

  韓国人は、他称としての「朝鮮」の意味をどのように理解しているのでしょうか?
  そのことが知りたいと思って質問しています。
 
  知らないのならばこれ以上聞くつもりはありません。ただ韓国人ならば知っているかもと思っただけですから。

  >nishinaさんは、どうしてこのことに
そんなに   こだわってるんですか?

  韓国に対する偏見を正すため。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)