Re: 在米韓国人の偉大さ…礼儀正しさのシー
投稿者: lalalurararu 投稿日時: 2007/04/22 13:47 投稿番号: [52725 / 230347]
>日本女性はボストンバッグに足が触れないように、身をすぼめるて片足はやや跨いで脇を通って入った。
>アメリカ女性は、ポンと飛び越えて颯爽と通り過ぎた。
>韓国女性は、ボストンバッグの前で歩を止めると、身をかがめて、そのボストンバッグを両手でもって、歩行者の邪魔にならない場所にそっと置いて立ち去った。
ああ、びっくりした。
両手で持って、そのまま持ち去るのかと思った。
ボストンバックの前で歩みを止めたのは、一瞬、盗めるかどうか考えたが、飛行機の中では先に乗っていた大勢の人間の目があるので、思い直して、邪魔にならないように置く振りをしたということか。
まず、ボストンバッグを避けて通った日本人と、飛び越えたアメリカ人には、ボストンバッグを盗もうという意向がかけらも見当たらないことに注目すべきである。
だが、韓国人は、ボストンバッグに触れている。
普通、ここで、韓国人がボストンバッグを手にしたとたん、何をするのか見ていたら、たいがいの韓国人が持ち去るというのは世界でも常識とされている。
ヨーロッパには、ハングルで「韓国人、入るべからず」と書かれた店が圧倒的に多い。アイム・ザパニーズ!と大威張りで店に乗り込み、やはり日本人ならやらない、韓国人だけに見られる常習的な行為を、相変わらず行う。
そして、店の人の激怒を買い、コリアン・ポージング・アズ・ジャパニーズと呼ばれるのだ。
本当に、韓国人に美徳の考えが絵あってボストンバッグに手をかけたのだとしても、これら三人の中で誤解され、国によっては、ホールド・アップと言われるのは、さけて通った日本人でも、飛び越えたアメリカ人でもなく、ボストンバッグに手をかけた韓国人だけである。
そして、多くの場合、他人の持ち物に手をかけた韓国人の行動の多くの顛末は、それを持ち去ることであるというのが世界の常識なのだ。
他人の車に手をかけた韓国人が、車を持ち上げて、人の迷惑にならない場所に置き換えてやるなどということを信じる日本人はまずいない。
これは メッセージ 52694 (jjjjjjjjjjjkohe さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel_1/52725.html