翻訳ソフトにも嫌われている「朝鮮」
投稿者: oldsaltoshima 投稿日時: 2007/02/10 10:01 投稿番号: [47428 / 230347]
エンジョイ・コリアなるサイト、翻訳ソフトで日本語に翻訳して提供しているのだろうが、面白いのは翻訳後の校正がまるっきりされてないということだ。
普通は正しく翻訳されているかどうか点検するわな。
ま、その判断が出来なければむりな訳だがー
朝鮮と造船はハングルでは同じ文字になる。でも朝鮮と書かれなければならないところが全て造船になっている次ぎの書き込みなど見事というしかない。
何ぼ造船世界一でも造船人はないだろう。すぐに翻訳ソフトを修正することをおすすめする。
http://bbs.enjoykorea.jp/tbbs/read.php?board_id=phistory&nid=64334&st=writer_id&sw=watcher1理想(韓国人の脳内李氏造船)
タイトルからこれだもんね。
日韓友好は相互理解から。造船の友人達が現実を認識出来た時から友好は始まります。君達の啓蒙の為に親切な倭人である私が立てた、日韓の相互理解を推進する老舗スレッドを紹介しておきますね。
本当に悔しい・・・やはり「お茶」は造船起源なの?
韓国老舗スレの結果を、考察してみる。(長文につき、馬鹿造船_人は閲覧禁止
これなら理解出来ますね、造船の友人達!レス求む!
君達には辛い事かも知れませんが、良く内容を理解のうえ花瓶せずに「何故なのか」を良く考えましょうw
花瓶せず→火病せず?
僕ちゃんは、まさか造船が日本に抵抗して戦ってたと信じてるのか?造船臨時政府とか知ってる?
韓国人はすでに世界の笑いものですが何か?なあhan0721 君、君は本当に造船が戦勝国だと思ってるのか?www
ヤフーチャットは裁判機能も追加されたのですか、凄いですね。そもそも造船など世界の国の誰も関心が無いからww
無知な外国人にそんな事決めさせてどうするよw
「造船は戦勝国」アハハハハハハハハハハハハハハハハハハ
漢字を捨てたらこうなるとの良い見本?
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel_1/47428.html