日本と韓国の議論の広場

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

MC版「日本」以外誇るもののない朝鮮

投稿者: mcpaghd9 投稿日時: 2006/08/28 11:01 投稿番号: [36660 / 230347]
自国の古代歴史書がまったく存在しない韓国では、歴史学は気持を良くさせる
ファンタジーとして発展を遂げています。しかし、不思議なのは「朝鮮史5000
年」を自慢しながら、「朝鮮」という言葉は建国61年(正確には58年)をむかえた
「韓国」という国では差別用語になっています。なお、下記の金教授とは
「サワラビ」が日本の「さむらい」の語源であるという素適な論陣を張った
「韓国」をまさに代表する歴史ファンタジー学の権威です。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
金容雲漢陽大名誉教授「日本語は全て古代韓国語から始まった」
「お前がいくら嫌いダケド(????)、私はお前が好きだ。」
ここで「〜ダケド」は「〜だとしても」を短く発音した慶尚道(キョンサンド)
の方言だ「ダケド」は日本語でも同じ発音と意味で使われる。

金容雲(キム・ヨンウン)漢陽 (ハニャン)大学名誉教授は、現代日本語が慶尚道
全羅道(チ ョンラド)の方言と似ており、日本語は韓国語に由来したと主張する。
金教授は最近出版した著書『日本語は韓国語だ』(カナブックス)で「ダケド」の
ように現代日本語に残っている慶尚道と全羅道方言を紹介する。日本語の
「〜だっけ」と「申し」は、全羅道方言の「〜??(ダッケ)」と「??(マシ、
言葉)」にそれぞれ由来したというのだ。
http://www.donga.com/fbin/output?n=200608250041&top20=1


金教授は7世紀以前まで、古代韓国語の発音が日本語のようにパッチム(終声に
なる子音字)がなくて母音が単純で形態がそっくりだったと説明する。また嶺南と
湖南地域では、日本の東海(日本海のこと)隣接地域と往き来してお互いに意思
疎通をしたはずだという分析だ。金教授は「言語は文化」と言い「日本語は韓国
文化を収容した歴史と一緒に発展した」と強調した。慶尚道でよく使う方言である
「???(イバク、話)」が日本語の「イワク(曰く、おっしゃる)」と変形された
例は、韓国人が書く言葉を高級語として崇めた彼らの歴史が盛られているという
説明だ。

日本の東京生まれである金教授は、両国の言語の類似性と差異を自分が体得した
経験と該博な知識を土台に文化的意味を付与しながら解く。さらに具体的な証拠を
探すために韓国「三国史記地理誌」と日本「古事記」「万葉集」など古代文書の
古語を参照した。金教授は「百済人が日本に渡ってお寺を建ててあげて壁に刻んだ
吏読(リトウ、漢字の音と訓を用いた朝鮮語の特殊な表記法)が日本の‘カナ’
文字の原型になった」「日本語は言葉とかな文字が全て古代韓国語から始まった」
と主張した。
(中略)
金教授は「今見れば全然似ていない韓国語と日本語の単語も時代をさかのぼると
同根の言葉が相当数ある」と言い「古代韓国人が日本社会と文化の基礎を準備した
結果」と主張した。

ソース:東亜日報(韓国語)<いくら違ったと言うにも…日本語先祖は韓国語>
http://www.donga.com/fbin/output?n=200608250041&top20=1
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)