日本と韓国の議論の広場

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

topics_jk、アホ丸出しじゃん!

投稿者: qq_missile3 投稿日時: 2012/07/02 23:29 投稿番号: [216226 / 230347]
笑った笑った。大いに笑わせてもらった。
知ったかぶりもここに極まれり、だな。

まずは全文をコピペしておくか。
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

>>連濁すれば濁るさ。登山を「ドゥンサン」とは言わない。
>聞こえないって。

お前ハングル読めるだろう?
一文字だとカナタラマバサア・・・・の「タ行」になるのさ。(猛爆)

http://www.itskenn.com/FLanguage/Korean/KoCharacter.html

>>お前が、「ウォントゥンメ」が「ウォンドゥンメ」と聞こえるなら、「コジマルシウォ(嘘つかないで)」が「小島よしお」と聞こえるのと同じで空耳さ。
>「ウォンドゥンメ」は「ウォンドゥンメ」。
空耳でも何でもなく「ウォンドゥンメ」。
そして、永登浦は「ヨンドゥンポ」。

連濁してると言っている。(猛爆)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

後で突っ込もうと思って取っておいた部分を自分から持ち出して、盛大に自爆か!

まず、お前が持ち出した『カナタラマ』からして誤り。
正しくは「カナダラマ」だ。
試しに「カナタラマ」でググってみろよ。

あのな、韓国語に「連濁」なんてないんだぜ。
濁る音は濁っているのが基本で、例外が「語頭での清音化」だ。

「登」をハングル表記する場合の子音は「匚」。
これは「d」音だ。
語頭に来たときだけ清音化によって「t」音になるんだぜ。

だから「ナカタ」という苗字を表す時には、
  Lト   ヲト   Eト
と激音の「ヲ」「E」を使う。

「ナガタ」ならば、
  Lト   フト   Eト
「ナカダ」ならば、
  Lト   ヲト   匚ト
「タナカ」ならば、
  匚ト   Lト   ヲト  
…となるわけだ。

最後の「タナカ」は「匚ト」でなく「Eト」と綴る場合はある。
これはちょっと知識のある韓国人ならば、日本語だから清音化すべきでないと考えて「ダナカ」と読んでしまう可能性もあるためで、誤読を防ぎたい人がするという程度のことだけどな。

だから、袁登賣は「ウォンドゥンメ」で永登浦「ヨンドゥンポ」なんだよ。
YouTubeでも何度も「ヨンドゥンポ」と言ってたろ?

な、topics_jk。
お前には現代韓国語とハングルの知識さえないんだって。
そんなお前に新羅語と現代韓国語の比較なんて無理だ。

  不    可    能    。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)