Re: 2割のクズですが
投稿者: qapla_jup 投稿日時: 2012/05/30 23:24 投稿番号: [215027 / 230347]
どうせ1週間待ったところで、マトモな返答なんてないんだから、前回の
英文レスの解説、いっちゃいましょう。
今回短めにしたのは、相手のスカスカな直訳英語と違い、毎回勝ち誇って
解説までしなきゃならないので、1回で済ませられる文量にしました。知的な
文章は、間違いなく回りくどい(笑) 他言語バトルなら、それが明白。
「おや、あなたは『日本社会の約20%に相当するゴミの様なグループ』を探し
求めるあまり、自ら演じることにした、元エルグの名で知られたベテラン投稿者
さん(笑)」
“veteran”という単語には、「熟練者」と同時に、「退役者」、つまり悪く
言えば御役御免になったお年寄りの意味があります。この辺りは英語圏の
軍関係の映画・ドラマを観ていれば出て来るし、語源であるラテン語の
“ヴェテラヌス”からも、見て取れます。
“formerly known in the name of the elgfaret”、このくだりは、最近多ハンに
走るネカマ人様への皮肉(笑) 英語でも行間にイヤミを漂わせる芸当が出来る
のが、私と元エルグさん間の、実力の差。でも書き間違ってるな。やっぱり
この表現のベースにした、プリンスって歌手が一時期名乗ってたのをもじって、
“the veteran contributor formerly known as Elgfaret”の方が良かったか。
でも自身の空想上の天敵に成りすますまでに落ちぶれた彼へのおしおきなので、
まぁ良しとして下さい。
"the Group such as garbage equivalent to approximately 20% of Japanese society "
エルグ流「2割俗」を正確に表現したいなら、ここまで書かなくちゃ。
>20 % groups
なんて、貧相な表現じゃ、後の文で容赦なく叩きましたが、何の事だかさっぱり
分からない(大笑) せめて“(the) twenty-percenter(s)”でしょう。安直に
「グループ」を複数形にしたって無意味だし、いきなり「パーセント」を
略記号で書いた時点で、赤っ恥(大笑) いや、文中での省略なら“20%er”
でも通用する余地出ますけど。前者の表現法は、ちゃんと英語圏にはありますよ?
しかし「日本の最下層の極右」というニュアンスが抜け落ちるから、私の
アプローチが正解。
たまにはストレートに元エルグさんに言ってあげましょう、バ〜カ(大笑)
あのねぇ、私もたいしたアタマ持ってませんが、読んで人様に失笑されず、感心して
貰える程度にはあるの。こんなんで、あなたが海外在住な訳、ないでしょうが。
「遅い、反応が遅すぎる!」
「私がわずか1時間半で返事したのに比べ、あなたは丸一日も使わねばならないの
ですか?」
「あなたの能力は、私の16分の1ですか(笑)?」
「あなたの言ってきた『2割』って、優れた人の事で、劣った人の事じゃなかっ
たんだ?」
「なんですかこれは?みっともない!」
>MR qap*a*jup is obviously belong to 20 % groups
う〜む。改めて読むと、この引用に入った瞬間、英文のレベルがガクッと落ちる
なぁ(笑) “Mr”で、ピリオド打ちなさい。それともMedical Representative
で、私の前職、薬の営業かな?そして以前自動翻訳をもろコピペして私を“kapura”
(私のハンドルの由来は、英語圏の架空言語)と書いて恥をかいたのを憶えてた様
ですが、旧敵の私の名前を、パソコン画面の一部を伏せ字にしたトコからコピーして
きて、一体何したいんでしょう?
「何が言いたいの?私を誉めたいの、中傷したいの?しかも…」
>It became 20% group for him to buy high-class shoes too much.
「これは多分こう言いたいのでしょうね、『彼はたくさん高価な靴を買う余裕が
あることが、上流階級の20%に属する証明であると思っているに違いありません』」
「…あれ??ますます分からなくなってきた。あなたのいう『2割俗』って、社会の
下層階級でしたよね?」
本文で触れておきましたが、「2割のクズ」が、いいトコなしの日本の最下層
(しかも国粋主義的レイシスト)であるならば、高い靴をアホみたいに買い漁れ
ません。しかも「舶来」のを。私を「2割俗」の典型にし、しかも自分の言いたい
事を英語で表現する能力がない結果、いつの間にか「2割俗」の定義を正反対の
「勝ち組の20%層」にしてしまったというお粗末な顛末(笑) 持論をこの程度の
バカ英語でしか展開出来ないエア世界人には、「手の込んだウソ」なんてつく能力は、
明らかにない(苦笑) しかもそれに同調出来る「ダイニホンテイクオク」君の
正体も、elgfaretの多ハン以外に無いとバレてやんの(大笑)
とっとと日本からtake offして、二度と帰って来ないで下さいな。
英文レスの解説、いっちゃいましょう。
今回短めにしたのは、相手のスカスカな直訳英語と違い、毎回勝ち誇って
解説までしなきゃならないので、1回で済ませられる文量にしました。知的な
文章は、間違いなく回りくどい(笑) 他言語バトルなら、それが明白。
「おや、あなたは『日本社会の約20%に相当するゴミの様なグループ』を探し
求めるあまり、自ら演じることにした、元エルグの名で知られたベテラン投稿者
さん(笑)」
“veteran”という単語には、「熟練者」と同時に、「退役者」、つまり悪く
言えば御役御免になったお年寄りの意味があります。この辺りは英語圏の
軍関係の映画・ドラマを観ていれば出て来るし、語源であるラテン語の
“ヴェテラヌス”からも、見て取れます。
“formerly known in the name of the elgfaret”、このくだりは、最近多ハンに
走るネカマ人様への皮肉(笑) 英語でも行間にイヤミを漂わせる芸当が出来る
のが、私と元エルグさん間の、実力の差。でも書き間違ってるな。やっぱり
この表現のベースにした、プリンスって歌手が一時期名乗ってたのをもじって、
“the veteran contributor formerly known as Elgfaret”の方が良かったか。
でも自身の空想上の天敵に成りすますまでに落ちぶれた彼へのおしおきなので、
まぁ良しとして下さい。
"the Group such as garbage equivalent to approximately 20% of Japanese society "
エルグ流「2割俗」を正確に表現したいなら、ここまで書かなくちゃ。
>20 % groups
なんて、貧相な表現じゃ、後の文で容赦なく叩きましたが、何の事だかさっぱり
分からない(大笑) せめて“(the) twenty-percenter(s)”でしょう。安直に
「グループ」を複数形にしたって無意味だし、いきなり「パーセント」を
略記号で書いた時点で、赤っ恥(大笑) いや、文中での省略なら“20%er”
でも通用する余地出ますけど。前者の表現法は、ちゃんと英語圏にはありますよ?
しかし「日本の最下層の極右」というニュアンスが抜け落ちるから、私の
アプローチが正解。
たまにはストレートに元エルグさんに言ってあげましょう、バ〜カ(大笑)
あのねぇ、私もたいしたアタマ持ってませんが、読んで人様に失笑されず、感心して
貰える程度にはあるの。こんなんで、あなたが海外在住な訳、ないでしょうが。
「遅い、反応が遅すぎる!」
「私がわずか1時間半で返事したのに比べ、あなたは丸一日も使わねばならないの
ですか?」
「あなたの能力は、私の16分の1ですか(笑)?」
「あなたの言ってきた『2割』って、優れた人の事で、劣った人の事じゃなかっ
たんだ?」
「なんですかこれは?みっともない!」
>MR qap*a*jup is obviously belong to 20 % groups
う〜む。改めて読むと、この引用に入った瞬間、英文のレベルがガクッと落ちる
なぁ(笑) “Mr”で、ピリオド打ちなさい。それともMedical Representative
で、私の前職、薬の営業かな?そして以前自動翻訳をもろコピペして私を“kapura”
(私のハンドルの由来は、英語圏の架空言語)と書いて恥をかいたのを憶えてた様
ですが、旧敵の私の名前を、パソコン画面の一部を伏せ字にしたトコからコピーして
きて、一体何したいんでしょう?
「何が言いたいの?私を誉めたいの、中傷したいの?しかも…」
>It became 20% group for him to buy high-class shoes too much.
「これは多分こう言いたいのでしょうね、『彼はたくさん高価な靴を買う余裕が
あることが、上流階級の20%に属する証明であると思っているに違いありません』」
「…あれ??ますます分からなくなってきた。あなたのいう『2割俗』って、社会の
下層階級でしたよね?」
本文で触れておきましたが、「2割のクズ」が、いいトコなしの日本の最下層
(しかも国粋主義的レイシスト)であるならば、高い靴をアホみたいに買い漁れ
ません。しかも「舶来」のを。私を「2割俗」の典型にし、しかも自分の言いたい
事を英語で表現する能力がない結果、いつの間にか「2割俗」の定義を正反対の
「勝ち組の20%層」にしてしまったというお粗末な顛末(笑) 持論をこの程度の
バカ英語でしか展開出来ないエア世界人には、「手の込んだウソ」なんてつく能力は、
明らかにない(苦笑) しかもそれに同調出来る「ダイニホンテイクオク」君の
正体も、elgfaretの多ハン以外に無いとバレてやんの(大笑)
とっとと日本からtake offして、二度と帰って来ないで下さいな。
これは メッセージ 214889 (qap*a*jup さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel_1/215027.html