日本と韓国の議論の広場

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Koreans,Go Home!

投稿者: qapla_jup 投稿日時: 2012/05/27 22:24 投稿番号: [214862 / 230347]
あれ?エルグさんも「ダイニホンテイクオク君」とやらも、消えた?一緒に
「出て行った」のか(笑)?そうかぁ、多ハン君かと思ったけど、エルグ
さんの別キャラだったかぁ…どうせならネカマの方が良かったな(大笑)

ちなみにタイトルは、アメリカの古典SF小説のパロディだから。「我が家」
から出て行けと言われるより、「母国に帰れ」という方が、穏やかだね、
どうみても。

しかしどういう三流腹話術にしろ、英語を使ってはあとが続かない(笑)
「2割俗」はエルグ脳の中では無能って事になってるから、ではそこで、
相手が面白がって、自称「世界人」よりも高度な英語を操ってみせたら
どうなるか?当然応えなくちゃカッコがつかない。

しかも相手が悪い。こういうネタに関しては、過去何度もエア世界人以上の
英語を返していじめてきた、この私をわざわざ指名するとは(大笑)

かくして

私   >   エルグ   >   エルグワールドの2割俗

という上下関係が成立してしまい、「2割俗」の定義は、「妄想家の幻想を
情け容赦なく刈り取る人で、むしろ妄想家よりも実力は上」となる。私という
サンプルも、今更切り離して「昇格」させられないからね。

しかしいつまで経っても英語上達しませんね、自称「海外在住」なのに(笑)
今回そう難しい英語でもなかったのに。


「おぉ、エルグさん!彼をからかわないでやって下さい」

“kidding”というのは、「からかう」という意味で、この言い回しは、英語圏の
ドラマや映画では、よく出てきますよ?特におねーちゃんを「キレイだ」とか
言って口説いた日には…あ、いやいや。

You’re beautiful〜
   You’re beautiful〜
    You’re beautiful〜, it’s ture〜(笑)♪

「彼は自分で『無能な2割グループに俗している』 (←ワザと)と言いました。
だからあなたの英語は彼にとっちゃ簡単じゃありません」

“one-fifth”、「五分の一」、すなわち「2割」ね。

「しかしながら、あなたのはバカ英語だから。見る人みんなの笑いの種です」

「あなたと彼の間の共通点は、いつもあなた達の白昼夢を切り刻んでいる私が
憎いって事だけでしょう(笑)」

「悪いけど、これを日本語に訳した上で、しゃれた英語で返してね(笑)」

「ファイティング(笑、英語にこんな表現ないけど、勿論ワザと)!」

…と、書いたつもりだったの。

文法的には特殊な構文も使わず、辞書さえめくれば翻訳は充分可能。でも
例によって言い返すとなると、センスがものを言うからなぁ(大笑)


ついでに言えば、あなたがエア北欧で、自分で言ってる様な華麗な生活を送って
いるなら、私の持ってる靴の一つとタキシードぐらい、持ってなさいよ(笑)
オペラパンプスとまでは言わない。元々オペラパンプスは、舞踏会で女性の
ドレスの裾を汚さない様にエナメルで出来ているけど、踊らないなら必要ないから。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)